Shiva Purana

Progress:88.6%

अघोरेणाथ मनुना विपिनस्थविधिः स्मृतः । यतिस्तु प्रणवेनैव त्रिपुंड्रादीनि कारयेत् ३६ ।

sanskrit

The Vānaprastha shall repeat the Aghora mantra[8] and an ascetic shall observe with the Praṇava alone.

english translation

aghoreNAtha manunA vipinasthavidhiH smRtaH | yatistu praNavenaiva tripuMDrAdIni kArayet 36 |

hk transliteration

अतिवर्णाश्रमी नित्यं शिवोहं भावनात्परात् । शिवयोगी च नियतमीशानेनापि धारयेत् ३७ ।

sanskrit

A Śivayogin being outside the pale of Varṇa and Āśrama rites because of his conception “I am Śiva” shall wear ashes with the Īśāna mantra.

english translation

ativarNAzramI nityaM zivohaM bhAvanAtparAt | zivayogI ca niyatamIzAnenApi dhArayet 37 |

hk transliteration

न त्याज्यं सर्ववर्णैश्च भस्मधारणमुत्तमम् । अन्यैरपि यथाजीवैस्सदेति शिवशासनम् ३८ ।

sanskrit

Śiva has ordained that the rite of wearing ashes shall not be eschewed by the people of any caste and outside the bounds of caste by other living beings.

english translation

na tyAjyaM sarvavarNaizca bhasmadhAraNamuttamam | anyairapi yathAjIvaissadeti zivazAsanam 38 |

hk transliteration

भस्मस्नानेन यावंतः कणाः स्वाण्गे प्रतिष्ठिताः । तावंति शिवलिंगानि तनौ धत्ते हि धारकः ३९ ।

sanskrit

A person who has applied ashes on his body actually wears as many liṅgas as there are particles of the ash that remain on his body.

english translation

bhasmasnAnena yAvaMtaH kaNAH svANge pratiSThitAH | tAvaMti zivaliMgAni tanau dhatte hi dhArakaH 39 |

hk transliteration

ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्रा श्चापि च संकराः । स्त्रियोथ विधवा बालाः प्राप्ताः पाखंडिकास्तथा 1.24.४० ।

sanskrit

Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, Shudras, and even those of mixed caste, women, widows, children, and those who have fallen into hypocrisy or falsehood, all are included in this category.

english translation

brAhmaNAH kSatriyA vaizyAH zUdrA zcApi ca saMkarAH | striyotha vidhavA bAlAH prAptAH pAkhaMDikAstathA 1.24.40 |

hk transliteration