1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
•
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:84.8%
कस्तत्त्रितयमाहात्म्यं संजानाति द्विजोत्तमाः । महेश्वरं विना सर्वं ब्रह्माण्डे सदसत्परम् २१ ।
sanskrit
O foremost among the brahmins! Who ever does know the real greatness of the three except Śiva who is beyond all in the whole universe?
english translation
kastattritayamAhAtmyaM saMjAnAti dvijottamAH | mahezvaraM vinA sarvaM brahmANDe sadasatparam 21 |
hk transliteration
कस्तत्त्रितयमाहात्म्यं संजानाति द्विजोत्तमाः । महेश्वरं विना सर्वं ब्रह्माण्डे सदसत्परम् २१ ।वच्म्यहं नाम माहात्म्यं यथाभक्ति समासतः । शृणुत प्रीतितो विप्राः सर्वपापहरं परम् २२ ।
sanskrit
Briefly I shall explain the greatness of the names as prompted by my devotion. O brahmins, do you lovingly listen to his greatness: the destroyer of all sins.
english translation
kastattritayamAhAtmyaM saMjAnAti dvijottamAH | mahezvaraM vinA sarvaM brahmANDe sadasatparam 21 |vacmyahaM nAma mAhAtmyaM yathAbhakti samAsataH | zRNuta prItito viprAH sarvapApaharaM param 22 |
hk transliteration
शिवेति नामदावाग्नेर्महापातकपर्वताः । भस्मीभवंत्यनायासात्सत्यंसत्यं न संशयः २३ ।
sanskrit
Mountainous heaps of great sins are destroyed as in a blazing forest fire when the names of Śiva are repeated. They are reduced to ashes without any difficulty. It is true, undoubtedly true.
english translation
ziveti nAmadAvAgnermahApAtakaparvatAH | bhasmIbhavaMtyanAyAsAtsatyaMsatyaM na saMzayaH 23 |
hk transliteration
पापमूलानि दुःखानि विविधान्यपि शौनक । शिवनामैकनश्यानि नान्यनश्यानि सर्वथा २४ ।
sanskrit
O Śaunaka, different sorts of miseries with sins as their roots can be quelled only by muttering Śiva’s names, and not by anything else entirely.
english translation
pApamUlAni duHkhAni vividhAnyapi zaunaka | zivanAmaikanazyAni nAnyanazyAni sarvathA 24 |
hk transliteration
स वैदिकः स पुण्यात्मा स धन्यस्स बुधो मतः । शिवनामजपासक्तो यो नित्यं भुवि मानव २५ ।
sanskrit
The man who is devotedly attached to the Japas of Śiva’s names in the world, is really a follower of the Vedas, a meritorious soul and a blessed scholar.
english translation
sa vaidikaH sa puNyAtmA sa dhanyassa budho mataH | zivanAmajapAsakto yo nityaM bhuvi mAnava 25 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:84.8%
कस्तत्त्रितयमाहात्म्यं संजानाति द्विजोत्तमाः । महेश्वरं विना सर्वं ब्रह्माण्डे सदसत्परम् २१ ।
sanskrit
O foremost among the brahmins! Who ever does know the real greatness of the three except Śiva who is beyond all in the whole universe?
english translation
kastattritayamAhAtmyaM saMjAnAti dvijottamAH | mahezvaraM vinA sarvaM brahmANDe sadasatparam 21 |
hk transliteration
कस्तत्त्रितयमाहात्म्यं संजानाति द्विजोत्तमाः । महेश्वरं विना सर्वं ब्रह्माण्डे सदसत्परम् २१ ।वच्म्यहं नाम माहात्म्यं यथाभक्ति समासतः । शृणुत प्रीतितो विप्राः सर्वपापहरं परम् २२ ।
sanskrit
Briefly I shall explain the greatness of the names as prompted by my devotion. O brahmins, do you lovingly listen to his greatness: the destroyer of all sins.
english translation
kastattritayamAhAtmyaM saMjAnAti dvijottamAH | mahezvaraM vinA sarvaM brahmANDe sadasatparam 21 |vacmyahaM nAma mAhAtmyaM yathAbhakti samAsataH | zRNuta prItito viprAH sarvapApaharaM param 22 |
hk transliteration
शिवेति नामदावाग्नेर्महापातकपर्वताः । भस्मीभवंत्यनायासात्सत्यंसत्यं न संशयः २३ ।
sanskrit
Mountainous heaps of great sins are destroyed as in a blazing forest fire when the names of Śiva are repeated. They are reduced to ashes without any difficulty. It is true, undoubtedly true.
english translation
ziveti nAmadAvAgnermahApAtakaparvatAH | bhasmIbhavaMtyanAyAsAtsatyaMsatyaM na saMzayaH 23 |
hk transliteration
पापमूलानि दुःखानि विविधान्यपि शौनक । शिवनामैकनश्यानि नान्यनश्यानि सर्वथा २४ ।
sanskrit
O Śaunaka, different sorts of miseries with sins as their roots can be quelled only by muttering Śiva’s names, and not by anything else entirely.
english translation
pApamUlAni duHkhAni vividhAnyapi zaunaka | zivanAmaikanazyAni nAnyanazyAni sarvathA 24 |
hk transliteration
स वैदिकः स पुण्यात्मा स धन्यस्स बुधो मतः । शिवनामजपासक्तो यो नित्यं भुवि मानव २५ ।
sanskrit
The man who is devotedly attached to the Japas of Śiva’s names in the world, is really a follower of the Vedas, a meritorious soul and a blessed scholar.
english translation
sa vaidikaH sa puNyAtmA sa dhanyassa budho mataH | zivanAmajapAsakto yo nityaM bhuvi mAnava 25 |
hk transliteration