1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
•
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:77.1%
इत्येवं चाक्षतान्पुष्पानारोप्य च शिवोपरि । प्रणमेद्भक्तितश्शंभुं साष्टांगं विधिवन्मुने ६१ ।
sanskrit
After repeating the hymn, the devotee shall place the flowers and the rice-grains over the phallic image of Śiva. O sages, he shall then prostrate before Śiva with devotion (his eight limbs touching the ground).
english translation
ityevaM cAkSatAnpuSpAnAropya ca zivopari | praNamedbhaktitazzaMbhuM sASTAMgaM vidhivanmune 61 |
hk transliteration
ततः प्रदक्षिणां कुर्याद्यथोक्तविधिना सुधीः । पुनः स्तुवीत देवेशं स्तुतिभिः श्रद्धयान्वितः ६२ ।
sanskrit
The intelligent devotee shall perform circumambulation in the manner prescribed. He shall pray to the lord of Devas with great faith.
english translation
tataH pradakSiNAM kuryAdyathoktavidhinA sudhIH | punaH stuvIta devezaM stutibhiH zraddhayAnvitaH 62 |
hk transliteration
ततो गलरवं कृत्वा प्रणमेच्छुचिनम्रधीः । कुर्याद्विज्ञप्तिमादृत्य विसर्जनमथाचरेत् ६३ ।
sanskrit
Then he shall make a full-throated sound.[61] He shall humbly bow down his head. He shall then make a formal request and perform the rite of ritualistic farewell.
english translation
tato galaravaM kRtvA praNamecchucinamradhIH | kuryAdvijJaptimAdRtya visarjanamathAcaret 63 |
hk transliteration
इत्युक्ता मुनिशार्दूलाः पार्थिवार्चा विधानतः । भुक्तिदा मुक्तिदा चैव शिवभक्तिविवर्धिनी ६४ ।
sanskrit
O foremost among sages, thus have I explained to you the procedure for the worship of the phallic image that accords worldly pleasures, salvation and increases devotion to Śiva.
english translation
ityuktA munizArdUlAH pArthivArcA vidhAnataH | bhuktidA muktidA caiva zivabhaktivivardhinI 64 |
hk transliteration
इत्यध्यायं सुचित्तेन यः पठेच्छृणुयादपि । सर्वपापविशुद्धात्मासर्वान्कामानवाप्नुयात् ६५ ।
sanskrit
Whoever reads or listens to this chapter with a pure mind shall be purified of all sins and shall attain all wishes.
english translation
ityadhyAyaM sucittena yaH paThecchRNuyAdapi | sarvapApavizuddhAtmAsarvAnkAmAnavApnuyAt 65 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:77.1%
इत्येवं चाक्षतान्पुष्पानारोप्य च शिवोपरि । प्रणमेद्भक्तितश्शंभुं साष्टांगं विधिवन्मुने ६१ ।
sanskrit
After repeating the hymn, the devotee shall place the flowers and the rice-grains over the phallic image of Śiva. O sages, he shall then prostrate before Śiva with devotion (his eight limbs touching the ground).
english translation
ityevaM cAkSatAnpuSpAnAropya ca zivopari | praNamedbhaktitazzaMbhuM sASTAMgaM vidhivanmune 61 |
hk transliteration
ततः प्रदक्षिणां कुर्याद्यथोक्तविधिना सुधीः । पुनः स्तुवीत देवेशं स्तुतिभिः श्रद्धयान्वितः ६२ ।
sanskrit
The intelligent devotee shall perform circumambulation in the manner prescribed. He shall pray to the lord of Devas with great faith.
english translation
tataH pradakSiNAM kuryAdyathoktavidhinA sudhIH | punaH stuvIta devezaM stutibhiH zraddhayAnvitaH 62 |
hk transliteration
ततो गलरवं कृत्वा प्रणमेच्छुचिनम्रधीः । कुर्याद्विज्ञप्तिमादृत्य विसर्जनमथाचरेत् ६३ ।
sanskrit
Then he shall make a full-throated sound.[61] He shall humbly bow down his head. He shall then make a formal request and perform the rite of ritualistic farewell.
english translation
tato galaravaM kRtvA praNamecchucinamradhIH | kuryAdvijJaptimAdRtya visarjanamathAcaret 63 |
hk transliteration
इत्युक्ता मुनिशार्दूलाः पार्थिवार्चा विधानतः । भुक्तिदा मुक्तिदा चैव शिवभक्तिविवर्धिनी ६४ ।
sanskrit
O foremost among sages, thus have I explained to you the procedure for the worship of the phallic image that accords worldly pleasures, salvation and increases devotion to Śiva.
english translation
ityuktA munizArdUlAH pArthivArcA vidhAnataH | bhuktidA muktidA caiva zivabhaktivivardhinI 64 |
hk transliteration
इत्यध्यायं सुचित्तेन यः पठेच्छृणुयादपि । सर्वपापविशुद्धात्मासर्वान्कामानवाप्नुयात् ६५ ।
sanskrit
Whoever reads or listens to this chapter with a pure mind shall be purified of all sins and shall attain all wishes.
english translation
ityadhyAyaM sucittena yaH paThecchRNuyAdapi | sarvapApavizuddhAtmAsarvAnkAmAnavApnuyAt 65 |
hk transliteration