1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
•
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:54.3%
कार्यलक्ष्म्या महाभोगिरक्षां कृत्वाऽधितिष्ठति । तदूर्ध्वगाश्च शुच्यंतां लोकाष्टाविंशतिः स्थिताः ६१ ।
sanskrit
By performing the ritual with the Lakṣmī of action (a form of auspicious effort), and after securing protection, one should remain firmly established. Above them, twenty-eight regions exist, which are sacred and pure.
english translation
kAryalakSmyA mahAbhogirakSAM kRtvA'dhitiSThati | tadUrdhvagAzca zucyaMtAM lokASTAviMzatiH sthitAH 61 |
hk transliteration
शुचौ लोके तु कैलासे रुद्रो वै भूतहृत्स्थितः । षडुत्तराश्च पंचाशदहिंसांतास्तदूर्ध्वगाः ६२ ।
sanskrit
In the pure world of Kailāsa, Rudra, the annihilator of the living beings, is stationed. Beyond that are the fifty-six worlds ending with Ahiṃsā region.
english translation
zucau loke tu kailAse rudro vai bhUtahRtsthitaH | SaDuttarAzca paMcAzadahiMsAMtAstadUrdhvagAH 62 |
hk transliteration
अहिंसालोकमास्थाय ज्ञानकैलासके पुरे । कार्येश्वरस्तिरोभावं सर्वान्कृत्वाधितिष्ठति ६३ ।
sanskrit
The action-lord who has screened everything is stationed in the city of Jñānakailāsa in the Ahiṃsā region.
english translation
ahiMsAlokamAsthAya jJAnakailAsake pure | kAryezvarastirobhAvaM sarvAnkRtvAdhitiSThati 63 |
hk transliteration
तदंते कालचक्रं हि कालातीतस्ततः परम् । शिवेनाधिष्ठितस्तत्र कालश्चक्रेश्वराह्वयः ६४ ।
sanskrit
At the end of the same is the wheel of Time and beyond the ken of Time there is the space called Kālātīta. There Kāla (God of death and Time) backed by Śiva and in the name of Cakreśvara, unites every one with Time.
english translation
tadaMte kAlacakraM hi kAlAtItastataH param | zivenAdhiSThitastatra kAlazcakrezvarAhvayaH 64 |
hk transliteration
माहिषं धर्ममास्थाय सर्वान्कालेन युंजति । असत्यश्चाशुचिश्चैव हिंसा चैवाथ निर्घृणा ६५ ।
sanskrit
n his activity he occupies Dharma in the form of a buffalo whose four legs are untruth, untidiness, violence and ruthlessness.
english translation
mAhiSaM dharmamAsthAya sarvAnkAlena yuMjati | asatyazcAzucizcaiva hiMsA caivAtha nirghRNA 65 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:54.3%
कार्यलक्ष्म्या महाभोगिरक्षां कृत्वाऽधितिष्ठति । तदूर्ध्वगाश्च शुच्यंतां लोकाष्टाविंशतिः स्थिताः ६१ ।
sanskrit
By performing the ritual with the Lakṣmī of action (a form of auspicious effort), and after securing protection, one should remain firmly established. Above them, twenty-eight regions exist, which are sacred and pure.
english translation
kAryalakSmyA mahAbhogirakSAM kRtvA'dhitiSThati | tadUrdhvagAzca zucyaMtAM lokASTAviMzatiH sthitAH 61 |
hk transliteration
शुचौ लोके तु कैलासे रुद्रो वै भूतहृत्स्थितः । षडुत्तराश्च पंचाशदहिंसांतास्तदूर्ध्वगाः ६२ ।
sanskrit
In the pure world of Kailāsa, Rudra, the annihilator of the living beings, is stationed. Beyond that are the fifty-six worlds ending with Ahiṃsā region.
english translation
zucau loke tu kailAse rudro vai bhUtahRtsthitaH | SaDuttarAzca paMcAzadahiMsAMtAstadUrdhvagAH 62 |
hk transliteration
अहिंसालोकमास्थाय ज्ञानकैलासके पुरे । कार्येश्वरस्तिरोभावं सर्वान्कृत्वाधितिष्ठति ६३ ।
sanskrit
The action-lord who has screened everything is stationed in the city of Jñānakailāsa in the Ahiṃsā region.
english translation
ahiMsAlokamAsthAya jJAnakailAsake pure | kAryezvarastirobhAvaM sarvAnkRtvAdhitiSThati 63 |
hk transliteration
तदंते कालचक्रं हि कालातीतस्ततः परम् । शिवेनाधिष्ठितस्तत्र कालश्चक्रेश्वराह्वयः ६४ ।
sanskrit
At the end of the same is the wheel of Time and beyond the ken of Time there is the space called Kālātīta. There Kāla (God of death and Time) backed by Śiva and in the name of Cakreśvara, unites every one with Time.
english translation
tadaMte kAlacakraM hi kAlAtItastataH param | zivenAdhiSThitastatra kAlazcakrezvarAhvayaH 64 |
hk transliteration
माहिषं धर्ममास्थाय सर्वान्कालेन युंजति । असत्यश्चाशुचिश्चैव हिंसा चैवाथ निर्घृणा ६५ ।
sanskrit
n his activity he occupies Dharma in the form of a buffalo whose four legs are untruth, untidiness, violence and ruthlessness.
english translation
mAhiSaM dharmamAsthAya sarvAnkAlena yuMjati | asatyazcAzucizcaiva hiMsA caivAtha nirghRNA 65 |
hk transliteration