1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
•
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:52.6%
माघं भाद्रं विशिष्टं तु सर्वकालोत्तमोत्तमम् । एकवारं मिताशीतु वाग्यतो नियतेंद्रि यः ३६ ।
sanskrit
The months of Māgha and Bhādrapada are the most auspicious of all occasions. During the days of Japa be shall take only a single meal during the day in limited quantities. He shall abstain from useless talk and curb all his sense organs.
english translation
mAghaM bhAdraM viziSTaM tu sarvakAlottamottamam | ekavAraM mitAzItu vAgyato niyateMdri yaH 36 |
hk transliteration
स्वस्य राजपितृ-णां च शुश्रूषणं च नित्यशः । सहस्रजपमात्रेण भवेच्छुद्धोऽन्यथा ऋणी ३७ ।
sanskrit
He shall uninterruptedly render service to his parents and the king, or any master whom he serves. By performing the Japa a thousand times, he shall be free from indebtedness, otherwise not.
english translation
svasya rAjapitR-NAM ca zuzrUSaNaM ca nityazaH | sahasrajapamAtreNa bhavecchuddho'nyathA RNI 37 |
hk transliteration
पंचाक्षरं पंचलक्षं जपेच्छिवमनुस्मरन् । पद्मासनस्थं शिवदं गंगाचंद्र कलान्वितम् ३८ ।
sanskrit
One should chant the Panchakshara mantra 5 lakh times, meditating on Lord Shiva, seated in Padmasana, adorned with the Ganga, the moon, and other divine symbols.
english translation
paMcAkSaraM paMcalakSaM japecchivamanusmaran | padmAsanasthaM zivadaM gaMgAcaMdra kalAnvitam 38 |
hk transliteration
वामोरुस्थितशक्त्या च विराजं तं महागणैः । मृगटंकधरं देवं वरदाभयपाणिकम् ३९ ।
sanskrit
With the energy of the left side, He shines with the great Ganas (attendants of Lord Shiva). He is the deity holding a tiger skin, with a hand raised in blessing and protection (Varada and Abhaya mudras).
english translation
vAmorusthitazaktyA ca virAjaM taM mahAgaNaiH | mRgaTaMkadharaM devaM varadAbhayapANikam 39 |
hk transliteration
सदानुग्रहकर्त्तारं सदा शिवमनुस्मरन् । संपूज्य मनसा पूर्वं हृदिवासूर्यमंडले 1.17.४० ।
sanskrit
By constantly remembering Shiva, the eternal bestower of grace, and mentally worshiping Him first, one should offer worship with the heart centered in the solar (Sūrya) mandala.
english translation
sadAnugrahakarttAraM sadA zivamanusmaran | saMpUjya manasA pUrvaM hRdivAsUryamaMDale 1.17.40 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:52.6%
माघं भाद्रं विशिष्टं तु सर्वकालोत्तमोत्तमम् । एकवारं मिताशीतु वाग्यतो नियतेंद्रि यः ३६ ।
sanskrit
The months of Māgha and Bhādrapada are the most auspicious of all occasions. During the days of Japa be shall take only a single meal during the day in limited quantities. He shall abstain from useless talk and curb all his sense organs.
english translation
mAghaM bhAdraM viziSTaM tu sarvakAlottamottamam | ekavAraM mitAzItu vAgyato niyateMdri yaH 36 |
hk transliteration
स्वस्य राजपितृ-णां च शुश्रूषणं च नित्यशः । सहस्रजपमात्रेण भवेच्छुद्धोऽन्यथा ऋणी ३७ ।
sanskrit
He shall uninterruptedly render service to his parents and the king, or any master whom he serves. By performing the Japa a thousand times, he shall be free from indebtedness, otherwise not.
english translation
svasya rAjapitR-NAM ca zuzrUSaNaM ca nityazaH | sahasrajapamAtreNa bhavecchuddho'nyathA RNI 37 |
hk transliteration
पंचाक्षरं पंचलक्षं जपेच्छिवमनुस्मरन् । पद्मासनस्थं शिवदं गंगाचंद्र कलान्वितम् ३८ ।
sanskrit
One should chant the Panchakshara mantra 5 lakh times, meditating on Lord Shiva, seated in Padmasana, adorned with the Ganga, the moon, and other divine symbols.
english translation
paMcAkSaraM paMcalakSaM japecchivamanusmaran | padmAsanasthaM zivadaM gaMgAcaMdra kalAnvitam 38 |
hk transliteration
वामोरुस्थितशक्त्या च विराजं तं महागणैः । मृगटंकधरं देवं वरदाभयपाणिकम् ३९ ।
sanskrit
With the energy of the left side, He shines with the great Ganas (attendants of Lord Shiva). He is the deity holding a tiger skin, with a hand raised in blessing and protection (Varada and Abhaya mudras).
english translation
vAmorusthitazaktyA ca virAjaM taM mahAgaNaiH | mRgaTaMkadharaM devaM varadAbhayapANikam 39 |
hk transliteration
सदानुग्रहकर्त्तारं सदा शिवमनुस्मरन् । संपूज्य मनसा पूर्वं हृदिवासूर्यमंडले 1.17.४० ।
sanskrit
By constantly remembering Shiva, the eternal bestower of grace, and mentally worshiping Him first, one should offer worship with the heart centered in the solar (Sūrya) mandala.
english translation
sadAnugrahakarttAraM sadA zivamanusmaran | saMpUjya manasA pUrvaM hRdivAsUryamaMDale 1.17.40 |
hk transliteration