1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
•
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:58.8%
पूजया शिवभक्तस्य शिवः प्रीततरो भवेत् । शिवस्य शिवभक्तस्य भेदो नास्ति शिवो हि सः १३१ ।
sanskrit
Śiva becomes delighted at the worship of the devotee. There is no difference between Śiva and the devotee of Śiva. He is Śiva Himself.
english translation
pUjayA zivabhaktasya zivaH prItataro bhavet | zivasya zivabhaktasya bhedo nAsti zivo hi saH 131 |
hk transliteration
पूजया शिवभक्तस्य शिवः प्रीततरो भवेत् । शिवस्य शिवभक्तस्य भेदो नास्ति शिवो हि सः १३१ ।
sanskrit
The mantra is of the nature of Śiva. By holding the mantra the physical body of the devotee becomes identified with Śiva.
english translation
pUjayA zivabhaktasya zivaH prItataro bhavet | zivasya zivabhaktasya bhedo nAsti zivo hi saH 131 |
hk transliteration
शिवभक्ताः क्रियाः सर्वा वेदसर्वक्रियां विदुः । यावद्यावच्छिवं मंत्रं येन जप्तं भवेत्क्रमात् १३३ ।
sanskrit
Devotees of Śiva know all the rites, nay all the Vedic rites. The more an aspirant repeats the mantra of Śiva, the greater is the presence of Śiva in his body.
english translation
zivabhaktAH kriyAH sarvA vedasarvakriyAM viduH | yAvadyAvacchivaM maMtraM yena japtaM bhavetkramAt 133 |
hk transliteration
तावद्वै शिवसान्निध्यं तस्मिन्देहे न संशयः । देवीलिंगं भवेद्रू पं शिवभक्तस्त्रियास्तथा १३४ ।
sanskrit
For the woman devotee of Śiva, the symbol of the goddess shall be the form for concentration.
english translation
tAvadvai zivasAnnidhyaM tasmindehe na saMzayaH | devIliMgaM bhavedrU paM zivabhaktastriyAstathA 134 |
hk transliteration
यावन्मंत्रं जपेद्देव्यास्तावत्सान्निध्यमस्ति हि । शिवं संपूजयेद्धीमान्स्वयं वै शब्दरूपभाक् १३५ ।
sanskrit
The presence of the goddess continues to be felt as long as the mantra continues to be repeated. An intelligent man who continues to worship Śiva becomes worthy of the name and form.
english translation
yAvanmaMtraM japeddevyAstAvatsAnnidhyamasti hi | zivaM saMpUjayeddhImAnsvayaM vai zabdarUpabhAk 135 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:58.8%
पूजया शिवभक्तस्य शिवः प्रीततरो भवेत् । शिवस्य शिवभक्तस्य भेदो नास्ति शिवो हि सः १३१ ।
sanskrit
Śiva becomes delighted at the worship of the devotee. There is no difference between Śiva and the devotee of Śiva. He is Śiva Himself.
english translation
pUjayA zivabhaktasya zivaH prItataro bhavet | zivasya zivabhaktasya bhedo nAsti zivo hi saH 131 |
hk transliteration
पूजया शिवभक्तस्य शिवः प्रीततरो भवेत् । शिवस्य शिवभक्तस्य भेदो नास्ति शिवो हि सः १३१ ।
sanskrit
The mantra is of the nature of Śiva. By holding the mantra the physical body of the devotee becomes identified with Śiva.
english translation
pUjayA zivabhaktasya zivaH prItataro bhavet | zivasya zivabhaktasya bhedo nAsti zivo hi saH 131 |
hk transliteration
शिवभक्ताः क्रियाः सर्वा वेदसर्वक्रियां विदुः । यावद्यावच्छिवं मंत्रं येन जप्तं भवेत्क्रमात् १३३ ।
sanskrit
Devotees of Śiva know all the rites, nay all the Vedic rites. The more an aspirant repeats the mantra of Śiva, the greater is the presence of Śiva in his body.
english translation
zivabhaktAH kriyAH sarvA vedasarvakriyAM viduH | yAvadyAvacchivaM maMtraM yena japtaM bhavetkramAt 133 |
hk transliteration
तावद्वै शिवसान्निध्यं तस्मिन्देहे न संशयः । देवीलिंगं भवेद्रू पं शिवभक्तस्त्रियास्तथा १३४ ।
sanskrit
For the woman devotee of Śiva, the symbol of the goddess shall be the form for concentration.
english translation
tAvadvai zivasAnnidhyaM tasmindehe na saMzayaH | devIliMgaM bhavedrU paM zivabhaktastriyAstathA 134 |
hk transliteration
यावन्मंत्रं जपेद्देव्यास्तावत्सान्निध्यमस्ति हि । शिवं संपूजयेद्धीमान्स्वयं वै शब्दरूपभाक् १३५ ।
sanskrit
The presence of the goddess continues to be felt as long as the mantra continues to be repeated. An intelligent man who continues to worship Śiva becomes worthy of the name and form.
english translation
yAvanmaMtraM japeddevyAstAvatsAnnidhyamasti hi | zivaM saMpUjayeddhImAnsvayaM vai zabdarUpabhAk 135 |
hk transliteration