1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
•
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:41.7%
कायिकादित्राणां तु क्षीरदध्याज्यकैस्तथा । तथा तेषां च पुष्टिश्च विज्ञेया हि विपश्चिता ४६ ।
sanskrit
The three kinds of sins—physical etc. are warded off by milk, curd and ghee. Their nourishment can be understood by scholars.
english translation
kAyikAditrANAM tu kSIradadhyAjyakaistathA | tathA teSAM ca puSTizca vijJeyA hi vipazcitA 46 |
hk transliteration
भूदानं तु प्रतिष्ठार्थमिह चाऽमुत्र च द्विजाः । तिलदानं बलार्थं हि सदा मृत्युजयं विदुः ४७ ।
sanskrit
Gift of plots of land is conducive to stability here and hereafter, O brahmins. Gift of gingelly seeds is conducive to strength and to the conquest of premature death.
english translation
bhUdAnaM tu pratiSThArthamiha cA'mutra ca dvijAH | tiladAnaM balArthaM hi sadA mRtyujayaM viduH 47 |
hk transliteration
हिरण्यं जाठराग्नेस्तु वृद्धिदं वीर्यदं तथा । आज्यं पुष्टिकरं विद्याद्वस्त्रमायुष्करं विदुः ४८ ।
sanskrit
Gift of gold increases the power of the gastric fire and is conducive to virility. Gift of ghee is nourishing and that of cloth is conducive to long life.
english translation
hiraNyaM jATharAgnestu vRddhidaM vIryadaM tathA | AjyaM puSTikaraM vidyAdvastramAyuSkaraM viduH 48 |
hk transliteration
धान्यमन्नं समृद्ध्यर्थं मधुराहारदं गुडम् । रौप्यं रेतोभिवृद्ध्यर्थं षड्रसार्थं तु लावणम् ४९ ।
sanskrit
Gift of food-grains is conducive to the increase of food production. Gift of jaggery yields sweet food. Gift of silver is conducive to the increase in the quantity of semen and that of salt is conducive to the happy admixture of the six tastes.
english translation
dhAnyamannaM samRddhyarthaM madhurAhAradaM guDam | raupyaM retobhivRddhyarthaM SaDrasArthaM tu lAvaNam 49 |
hk transliteration
सर्वं सर्वसमृद्ध्यर्थं कूष्मांडं पुष्टिदं विदुः । प्राप्तिदं सर्वभोगानामिह चाऽमुत्र च द्विजाः 1.15.५० ।
sanskrit
The gift of pumpkin gourd is conducive to nourishment. All kinds of gifts increase everything and secure all kinds of enjoyment here and hereafter, O brahmins.
english translation
sarvaM sarvasamRddhyarthaM kUSmAMDaM puSTidaM viduH | prAptidaM sarvabhogAnAmiha cA'mutra ca dvijAH 1.15.50 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:41.7%
कायिकादित्राणां तु क्षीरदध्याज्यकैस्तथा । तथा तेषां च पुष्टिश्च विज्ञेया हि विपश्चिता ४६ ।
sanskrit
The three kinds of sins—physical etc. are warded off by milk, curd and ghee. Their nourishment can be understood by scholars.
english translation
kAyikAditrANAM tu kSIradadhyAjyakaistathA | tathA teSAM ca puSTizca vijJeyA hi vipazcitA 46 |
hk transliteration
भूदानं तु प्रतिष्ठार्थमिह चाऽमुत्र च द्विजाः । तिलदानं बलार्थं हि सदा मृत्युजयं विदुः ४७ ।
sanskrit
Gift of plots of land is conducive to stability here and hereafter, O brahmins. Gift of gingelly seeds is conducive to strength and to the conquest of premature death.
english translation
bhUdAnaM tu pratiSThArthamiha cA'mutra ca dvijAH | tiladAnaM balArthaM hi sadA mRtyujayaM viduH 47 |
hk transliteration
हिरण्यं जाठराग्नेस्तु वृद्धिदं वीर्यदं तथा । आज्यं पुष्टिकरं विद्याद्वस्त्रमायुष्करं विदुः ४८ ।
sanskrit
Gift of gold increases the power of the gastric fire and is conducive to virility. Gift of ghee is nourishing and that of cloth is conducive to long life.
english translation
hiraNyaM jATharAgnestu vRddhidaM vIryadaM tathA | AjyaM puSTikaraM vidyAdvastramAyuSkaraM viduH 48 |
hk transliteration
धान्यमन्नं समृद्ध्यर्थं मधुराहारदं गुडम् । रौप्यं रेतोभिवृद्ध्यर्थं षड्रसार्थं तु लावणम् ४९ ।
sanskrit
Gift of food-grains is conducive to the increase of food production. Gift of jaggery yields sweet food. Gift of silver is conducive to the increase in the quantity of semen and that of salt is conducive to the happy admixture of the six tastes.
english translation
dhAnyamannaM samRddhyarthaM madhurAhAradaM guDam | raupyaM retobhivRddhyarthaM SaDrasArthaM tu lAvaNam 49 |
hk transliteration
सर्वं सर्वसमृद्ध्यर्थं कूष्मांडं पुष्टिदं विदुः । प्राप्तिदं सर्वभोगानामिह चाऽमुत्र च द्विजाः 1.15.५० ।
sanskrit
The gift of pumpkin gourd is conducive to nourishment. All kinds of gifts increase everything and secure all kinds of enjoyment here and hereafter, O brahmins.
english translation
sarvaM sarvasamRddhyarthaM kUSmAMDaM puSTidaM viduH | prAptidaM sarvabhogAnAmiha cA'mutra ca dvijAH 1.15.50 |
hk transliteration