1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
•
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:28.5%
तुंगभद्रा दशमुखा ब्रह्मलोकप्रदायिनी । सुवर्णमुखरी पुण्या प्रोक्ता नवमुखा तथा १६ ।
sanskrit
Tuṅgabhadrā has ten mouths and it accords Brahmaloka. The holy Suvarṇamukharī is said to have nine mouths.
english translation
tuMgabhadrA dazamukhA brahmalokapradAyinI | suvarNamukharI puNyA proktA navamukhA tathA 16 |
hk transliteration
तत्रैव सुप्रजायंते ब्रह्मलोकच्युतास्तथा । सरस्वती च पंपा च कन्याश्वेतनदी शुभा १७ ।
sanskrit
Those who fall from Brahmaloka are born there. By residing on the banks of the auspicious rivers Sarasvatī, Pampā, Kanyā and Śvetanadī one shall attain Indraloka.
english translation
tatraiva suprajAyaMte brahmalokacyutAstathA | sarasvatI ca paMpA ca kanyAzvetanadI zubhA 17 |
hk transliteration
एतासां तीरवासेन इंद्र लोकमवाप्नुयात् । सह्याद्रि जा महापुण्या कावेरीति महानदी १८ ।
sanskrit
The great river Kāveri flowing from the mountain Sahya is very holy and is said to have twenty-seven mouths.
english translation
etAsAM tIravAsena iMdra lokamavApnuyAt | sahyAdri jA mahApuNyA kAverIti mahAnadI 18 |
hk transliteration
सप्तविंशमुखा प्रोक्ता सर्वाभीष्टं प्रदायिनी । तत्तीराः स्वर्गदाश्चैव ब्रह्मविष्णुपदप्रदाः १९ ।
sanskrit
It accords all cherished desires. Its banks are the bestowers of heaven and the regions of Brahmā and Viṣṇu.
english translation
saptaviMzamukhA proktA sarvAbhISTaM pradAyinI | tattIrAH svargadAzcaiva brahmaviSNupadapradAH 19 |
hk transliteration
शिवलोकप्रदा शैवास्तथाऽभीष्टफलप्रदाः । नैमिषे बदरे स्नायान्मेषगे च गुरौ रवौ 1.12.२० ।
sanskrit
hose who follow the Shiva path, bestow the blessings of the Shiva abode and grant desired results. Those who bathe at Naimisha, Badari, and Snayān, as well as in Meṣaga, in the presence of the Guru, receive immense grace.
english translation
zivalokapradA zaivAstathA'bhISTaphalapradAH | naimiSe badare snAyAnmeSage ca gurau ravau 1.12.20 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:28.5%
तुंगभद्रा दशमुखा ब्रह्मलोकप्रदायिनी । सुवर्णमुखरी पुण्या प्रोक्ता नवमुखा तथा १६ ।
sanskrit
Tuṅgabhadrā has ten mouths and it accords Brahmaloka. The holy Suvarṇamukharī is said to have nine mouths.
english translation
tuMgabhadrA dazamukhA brahmalokapradAyinI | suvarNamukharI puNyA proktA navamukhA tathA 16 |
hk transliteration
तत्रैव सुप्रजायंते ब्रह्मलोकच्युतास्तथा । सरस्वती च पंपा च कन्याश्वेतनदी शुभा १७ ।
sanskrit
Those who fall from Brahmaloka are born there. By residing on the banks of the auspicious rivers Sarasvatī, Pampā, Kanyā and Śvetanadī one shall attain Indraloka.
english translation
tatraiva suprajAyaMte brahmalokacyutAstathA | sarasvatI ca paMpA ca kanyAzvetanadI zubhA 17 |
hk transliteration
एतासां तीरवासेन इंद्र लोकमवाप्नुयात् । सह्याद्रि जा महापुण्या कावेरीति महानदी १८ ।
sanskrit
The great river Kāveri flowing from the mountain Sahya is very holy and is said to have twenty-seven mouths.
english translation
etAsAM tIravAsena iMdra lokamavApnuyAt | sahyAdri jA mahApuNyA kAverIti mahAnadI 18 |
hk transliteration
सप्तविंशमुखा प्रोक्ता सर्वाभीष्टं प्रदायिनी । तत्तीराः स्वर्गदाश्चैव ब्रह्मविष्णुपदप्रदाः १९ ।
sanskrit
It accords all cherished desires. Its banks are the bestowers of heaven and the regions of Brahmā and Viṣṇu.
english translation
saptaviMzamukhA proktA sarvAbhISTaM pradAyinI | tattIrAH svargadAzcaiva brahmaviSNupadapradAH 19 |
hk transliteration
शिवलोकप्रदा शैवास्तथाऽभीष्टफलप्रदाः । नैमिषे बदरे स्नायान्मेषगे च गुरौ रवौ 1.12.२० ।
sanskrit
hose who follow the Shiva path, bestow the blessings of the Shiva abode and grant desired results. Those who bathe at Naimisha, Badari, and Snayān, as well as in Meṣaga, in the presence of the Guru, receive immense grace.
english translation
zivalokapradA zaivAstathA'bhISTaphalapradAH | naimiSe badare snAyAnmeSage ca gurau ravau 1.12.20 |
hk transliteration