Shiva Purana
Progress:74.8%
अंगुलैः कथ्यते सद्भिश्चतुर्विंशतिभिः करः ॥ मेखलानां त्रयं वापि द्वयमेकमथापि वा ॥ ६ ॥
The twenty-four fingers are said to be the fingers of the hand. Three or two or one of the belts.
english translation
aMgulaiH kathyate sadbhizcaturviMzatibhiH karaH ॥ mekhalAnAM trayaM vApi dvayamekamathApi vA ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptयथाशोभं प्रकुर्वीत श्लक्ष्णमिष्टं मृदा स्थिरम् ॥ अश्वत्थपत्रवद्योनिं गजाधारवदेव वा ॥ ७ ॥
The soil should be smooth, desirable and stable according to its beauty. The vagina is like a peach leaf or like the base of an elephant.
english translation
yathAzobhaM prakurvIta zlakSNamiSTaM mRdA sthiram ॥ azvatthapatravadyoniM gajAdhAravadeva vA ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptमेखलामध्यतः कुर्यात्पश्चिमे दक्षिणे ऽपि वा ॥ शोभनामग्नितः किंचिन्निम्नामुन्मीलिकां शनैः ॥ ८ ॥
The middle of the belt should be placed on the west or south side. The beautiful fire slowly opened a little lower.
english translation
mekhalAmadhyataH kuryAtpazcime dakSiNe 'pi vA ॥ zobhanAmagnitaH kiMcinnimnAmunmIlikAM zanaiH ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptअग्रेण कुण्डाभिमुखीं किंचिदुत्सृज्य मेखलाम् ॥ नोत्सेधनियमो वेद्याः सा मार्दी वाथ सैकती ॥ ९ ॥
Leaving the belt slightly facing the pool in front of her, There is no rule of elevation for the altars that is mardi or saikati.
english translation
agreNa kuNDAbhimukhIM kiMcidutsRjya mekhalAm ॥ notsedhaniyamo vedyAH sA mArdI vAtha saikatI ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptमंडलं गोशकृत्तोयैर्मानं पात्रस्य नोदितम् ॥ कुण्डं च मृन्मयं वेदिमालिपेद्गोमयांबुना ॥ १० ॥
The measurement of the vessel was measured by the water made by the cows. The altar made of clay should be smeared with cow dung water.
english translation
maMDalaM gozakRttoyairmAnaM pAtrasya noditam ॥ kuNDaM ca mRnmayaM vedimAlipedgomayAMbunA ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript