1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:16.0%
31
उच्छ्वासस्सुनिरुच्छ्वासो सुदीर्घः कूटशाल्मलिः।। दुरिष्टस्सुमहावादः प्रवादस्सुप्रतापनः ।। ३१।।
The breath was good and the breath was very long and the cotton wool. He is evil and very arguing and the gossip is very inflammatory.
english translation
ucchvAsassunirucchvAso sudIrghaH kUTazAlmaliH|| duriSTassumahAvAdaH pravAdassupratApanaH || 31||
32
ततो मेघो वृषः शाल्मस्सिंहव्याघ्रगजाननाः।। श्वसूकराजमहिषघूककोकवृकाननाः।। ३२।।
Then came the cloud the bull the salma the lion the tiger the elephant They were like dogs, pigs, kings, buffaloes, owls, crows, wolves and forests.
tato megho vRSaH zAlmassiMhavyAghragajAnanAH|| zvasUkarAjamahiSaghUkakokavRkAnanAH|| 32||
33
ग्राहकुंभीननक्राख्या स्सर्पकूर्माख्यवायसाः।। गृध्रोलूकहलोकाख्याः शार्दूलक्रथकर्कटाः।। ३३।।
They are called crows, crocodiles, crocodiles and crows called snakes and tortoises. Vultures, owls, halokas, tigers, charioteers and crabs.
grAhakuMbhInanakrAkhyA ssarpakUrmAkhyavAyasAH|| gRdhrolUkahalokAkhyAH zArdUlakrathakarkaTAH|| 33||
34
मंडूकाः पूतिवक्त्राश्च रक्ताक्षः पूतिमृत्तिकाः।। कणधूम्रस्तथाग्निश्च कृमिगन्धिवपुस्तथा ।। ३४।।
Frogs with pus faces and red eyes with pus clay. There was particle smoke and fire and the smell of worms.
maMDUkAH pUtivaktrAzca raktAkSaH pUtimRttikAH|| kaNadhUmrastathAgnizca kRmigandhivapustathA || 34||
35
अग्नीध्रश्चाप्रतिष्ठश्च रुधिराभश्श्वभोजनः ।। लाला भेक्षांत्रभक्षौ च सर्वभक्षः सुदारुणः।। ३५।।
Agnidhra and Pratishtha are blood-stained dog-eaters. Lala is a terrible omnivore that eats the intestines of the beasts.
agnIdhrazcApratiSThazca rudhirAbhazzvabhojanaH || lAlA bhekSAMtrabhakSau ca sarvabhakSaH sudAruNaH|| 35||
Chapter 8
Verses 26-30
Verses 36-40
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english