1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:15.8%
26
ततश्शीतं तथा चोष्णं पंचाद्या नायकास्स्मृताः ।। सुघोरस्तु महातीक्ष्णस्तथा संजीवनः स्मृतः ।। २६।।
Then cold and hot and the five others are mentioned as the heroes Sughora is very sharp and is said to be life-giving.
english translation
tatazzItaM tathA coSNaM paMcAdyA nAyakAssmRtAH || sughorastu mahAtIkSNastathA saMjIvanaH smRtaH || 26||
27
महातमो विलोमश्च विलोपश्चापि कंटक।। तीव्रवेगः करालश्च विकरालः प्रकंपनः ।। २७।।
The greatest is the inverse and the elimination of the thorn. It was very fast and terrible and it was shaking terribly.
mahAtamo vilomazca vilopazcApi kaMTaka|| tIvravegaH karAlazca vikarAlaH prakaMpanaH || 27||
28
महावक्रश्च कालश्च कालसूत्रः प्रगर्जनः ।। सूचीमुखस्सुनेतिश्च खादकस्सुप्रपीडनः ।। २८ ।।
The great curve and time are the thread of time and the thunder. He was a list-faced and well-mannered eater and a good oppressor.
mahAvakrazca kAlazca kAlasUtraH pragarjanaH || sUcImukhassunetizca khAdakassuprapIDanaH || 28 ||
29
कुम्भीपाकसुपाकौ च क्रकचश्चातिदारुणः ।। अंगारराशिभवनं मेरुरसृक्प्रहितस्ततः ।। २९।।
The pots and pans and the crackling were very terrible. Then the mountain Meru was thrown into the house of the charcoal mass.
kumbhIpAkasupAkau ca krakacazcAtidAruNaH || aMgArarAzibhavanaM merurasRkprahitastataH || 29||
30
तीक्ष्णतुण्डश्च शकुनिर्महासंवर्तकः क्रतुः।। तप्तजंतुः पंकलेपः प्रतिमांसस्त्रपूद्भवः।। ३०।।
The sharp-beaked bird is the great annihilator of the sacrifice. The muddy ointment of the hot animals is the source of the idol's flesh and weapons.
tIkSNatuNDazca zakunirmahAsaMvartakaH kratuH|| taptajaMtuH paMkalepaH pratimAMsastrapUdbhavaH|| 30||
Chapter 8
Verses 21-25
Verses 31-35
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english