Progress:11.1%

भेत्ता तडागकूपानां संक्रयाणां रसस्य च ।। एकपंक्तिस्थितानां च पाकभेदं करोति यः ।। १६ ।।

Those who damage or demolish lakes, wells or water causeways; he who serves different kinds of food among persons sitting in the same row.

english translation

bhettA taDAgakUpAnAM saMkrayANAM rasasya ca || ekapaMktisthitAnAM ca pAkabhedaM karoti yaH || 16 ||

hk transliteration by Sanscript

इत्येतैः स्त्रीनराः पापैरुपपातकिनः स्मृताः ।। युक्ता एभिस्तथान्येऽपि शृणु तांस्तु ब्रवीमि ते ।। १७।।

The foregoing are some of the minor sins. Men or women guilty of the same are minor sinners, I shall mention some others also. Listen.

english translation

ityetaiH strInarAH pApairupapAtakinaH smRtAH || yuktA ebhistathAnye'pi zRNu tAMstu bravImi te || 17||

hk transliteration by Sanscript

ये गोब्राह्मणकन्यानां स्वामिमित्रतपस्विनाम् ।। विनाशयंति कार्य्याणि ते नरा नारकाः स्मृताः ।। १८ ।।

Those who cause injury to cows, brahmins, virgins, master, friends or ascetics are sure to go to hell.

english translation

ye gobrAhmaNakanyAnAM svAmimitratapasvinAm || vinAzayaMti kAryyANi te narA nArakAH smRtAH || 18 ||

hk transliteration by Sanscript

परस्त्रियाभितप्यंते ये परद्रव्यसूचकाः ।। परद्रव्यहरा नित्यं तौलमिथ्यानुसारकाः ।। १९।।

Those who undergo agony due to another man’s wife; those who have an eye on another man’s wealth; those who steal that and those who make use of false weights.

english translation

parastriyAbhitapyaMte ye paradravyasUcakAH || paradravyaharA nityaM taulamithyAnusArakAH || 19||

hk transliteration by Sanscript

द्विजदुःखकरा ये च प्रहारं चोद्धरंति ये ।। सेवन्ते तु द्विजाश्शूद्रां सुरां बध्नंति कामतः ।। २०।।

Those who cause misery to brahmins by means of kicks and blows; the brahmins who serve Śūdra women and drink wine due to passion.

english translation

dvijaduHkhakarA ye ca prahAraM coddharaMti ye || sevante tu dvijAzzUdrAM surAM badhnaMti kAmataH || 20||

hk transliteration by Sanscript