1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:98.4%
46
कृष्णाष्टम्यां नवम्यां वामायां वा पंचदिक्तिथौ ।। पूजयेज्जगतां धात्रीं गंधपुष्पैर्विशेषतः ।। ४६ ।।
On the fifth, eighth, ninth and tenth days of the dark lunar half and on new moon days the devotee shall worship the mother of the worlds with fragrant flowers.
english translation
kRSNASTamyAM navamyAM vAmAyAM vA paMcadiktithau || pUjayejjagatAM dhAtrIM gaMdhapuSpairvizeSataH || 46 ||
47
संपठञ्जननीसूक्तं श्रीसूक्तमथ वा पठन्।। देवीसूक्तमथो वापि मूकमन्त्रमथापि वा ।। ४७।।
Jananīsūkta, Śrīsūkta or Devīsūkta shall be recited or Mūlamantra shall be chanted.
saMpaThaJjananIsUktaM zrIsUktamatha vA paThan|| devIsUktamatho vApi mUkamantramathApi vA || 47||
48
विष्णुक्रान्तां च तुलसीं वर्जयित्वाखिलं सुमम् ।। देवीप्रीतिकरं ज्ञेयं कमलन्तु विशेषतः ।। ४८।।
All flowers except Viṣṇukrāntā and Tulasī are pleasing to the goddess particularly the lotus.
viSNukrAntAM ca tulasIM varjayitvAkhilaM sumam || devIprItikaraM jJeyaM kamalantu vizeSataH || 48||
49
अर्पयेत्स्वर्णपुष्पं यो देव्यै राजतमेव वा ।। स याति परमं धाम सिद्धकोटि भिरन्वितम् ।। ४९।।
He who offers golden or silver flowers to the goddess goes to the greatest abode where crores of Siddhas live.
arpayetsvarNapuSpaM yo devyai rAjatameva vA || sa yAti paramaM dhAma siddhakoTi bhiranvitam || 49||
50
पूजनान्ते सदा कार्यं दासैरेनः क्षमापनम्।। प्रसीद परमेशानि जगदानन्ददायिनि।। ५०।।
At the end of worship the servants should always offer forgiveness Have mercy on me, O Supreme Goddess, bestower of the bliss of the universe.
pUjanAnte sadA kAryaM dAsairenaH kSamApanam|| prasIda paramezAni jagadAnandadAyini|| 50||
Chapter 51
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english