Progress:98.2%

येन मूर्तिर्म्महादेब्या उमायाः कारिता शुभा।। नरायुतन्तत्कुलजं मणिद्वीपे महीयते।। ४१।।

Ten thousand people of the person who has caused the image of the goddess Umā to be made, are honoured in the Maṇidvīpa.

english translation

yena mUrtirmmahAdebyA umAyAH kAritA zubhA|| narAyutantatkulajaM maNidvIpe mahIyate|| 41||

hk transliteration by Sanscript

स्थापयित्वा महामायामूर्तिं सम्यक्प्रपूज्य च।। यंयं प्रार्थयते कामं तंतं प्राप्नोति साधकः ।। ४२।।

Whatever an aspirant solicits after installing and worshipping the image of the goddess he attains that.

english translation

sthApayitvA mahAmAyAmUrtiM samyakprapUjya ca|| yaMyaM prArthayate kAmaM taMtaM prApnoti sAdhakaH || 42||

hk transliteration by Sanscript

यः स्नापयति श्रीमातुः स्थापितां मूर्तिमुत्तमाम् ।। घृतेन मधुनाक्तेन तत्फलं गणयेत्तु कः।। ४३।।

Who can calculate the merit of a person who performs the ablution of the installed image of the glorious mother, with clarified butter after smearing it with honey?

english translation

yaH snApayati zrImAtuH sthApitAM mUrtimuttamAm || ghRtena madhunAktena tatphalaM gaNayettu kaH|| 43||

hk transliteration by Sanscript

चन्दनागुरुकर्पूर मांसीमुस्तादियुग्जलैः ।। एकवर्णगवां क्षीरैः स्नापयेत्परमेश्वरीम्।। ४४।।

The devotee shall perform the ablution of the goddess either with water scented with sandal, aguru, camphor māṃsī, mustā etc. or with the milk of single-coloured cows.

english translation

candanAgurukarpUra mAMsImustAdiyugjalaiH || ekavarNagavAM kSIraiH snApayetparamezvarIm|| 44||

hk transliteration by Sanscript

धूपेनाष्टादशांगेन दद्यादाहुतिमुत्तमाम् ।। नीराजनं चरेद्देव्या स्साज्यकर्पूरवर्तिभिः ।। ४५ ।।

The excellent offering shall be made with the incense of eighteen ingredients. The waving of the light for the goddess shall consist of wicks soaked in ghee or camphor.

english translation

dhUpenASTAdazAMgena dadyAdAhutimuttamAm || nIrAjanaM careddevyA ssAjyakarpUravartibhiH || 45 ||

hk transliteration by Sanscript