1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:97.5%
21
इत्यादि पुण्यदेशेषु यत्र कुत्र स्थलेऽपि वा ।। कारयन्मातुरावासं मुक्तो भवति बन्धनात् ।। २१ ।।
etc. in holy places wherever and whenever on the ground. By making his mother live there he is freed from bondage.
english translation
ityAdi puNyadezeSu yatra kutra sthale'pi vA || kArayanmAturAvAsaM mukto bhavati bandhanAt || 21 ||
22
इष्टकानां तु विन्यासो यावद्वर्षाणि तिष्ठति ।। तावद्वर्षसहस्राणि मणिद्वीपे महीयते ।। २२ ।।
He is honoured in the Maṇidvīpa for as many thousand years as the number of years the brickwork holds good.
iSTakAnAM tu vinyAso yAvadvarSANi tiSThati || tAvadvarSasahasrANi maNidvIpe mahIyate || 22 ||
23
प्रतिमाः कारयेद्यस्तु सर्वलक्षणलक्षिताः ।। स उमायाः परं लोकं निर्भयो व्रजति धुवम् ।। २३ ।।
He who makes idols with the full complement of characteristics fearlessly attains indeed the great, region of Umā.
pratimAH kArayedyastu sarvalakSaNalakSitAH || sa umAyAH paraM lokaM nirbhayo vrajati dhuvam || 23 ||
24
देवीमूर्तिं प्रतिष्ठाप्य शुभर्तुं ग्रहतारके ।। कृतकृत्यो भवेन्मर्त्यो योगमायाप्रसादतः ।। २४ ।।
After installing the image of the goddess, in the auspicious stars, planets and the season, man becomes contented and blessed by the favour of the Yogamāyā.
devImUrtiM pratiSThApya zubhartuM grahatArake || kRtakRtyo bhavenmartyo yogamAyAprasAdataH || 24 ||
25
ये भविष्यन्ति येऽतीता आकल्पात्पुरुषाः कुले ।। तांस्तांस्तारयते देव्या मूर्तिं संस्थाप्य शोभनाम् ।। २५ ।।
After installing an auspicious image of the goddess one can redeem the men of one’s family both of the past and the future.
ye bhaviSyanti ye'tItA AkalpAtpuruSAH kule || tAMstAMstArayate devyA mUrtiM saMsthApya zobhanAm || 25 ||
Chapter 51
Verses 16-20
Verses 26-30
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english