Progress:9.9%

यश्च विद्याभिमानेन निस्तेजयति सुद्विजम् ।। उदासीनं सभामध्ये ब्रह्महा स प्रकीर्तितः ।। २६ ।।

He who, being arrogant of his gift of learning, puts to shame any good brahmin keeping silence and indifferent in the assembly is also a brahmin-slayer.

english translation

yazca vidyAbhimAnena nistejayati sudvijam || udAsInaM sabhAmadhye brahmahA sa prakIrtitaH || 26 ||

hk transliteration by Sanscript

मिथ्यागुणैर्य आत्मानं नयत्युत्कर्षतां बलात् ।। गुणानपि निरुद्वास्य स च वै ब्रह्महा भवेत् ।। २७।।

He who pretends to have the qualities he does not have and gains recognition for the same and he who conceals his bad attributes is a brahmin-slayer.

english translation

mithyAguNairya AtmAnaM nayatyutkarSatAM balAt || guNAnapi nirudvAsya sa ca vai brahmahA bhavet || 27||

hk transliteration by Sanscript

गवां वृषाभिभूतानां द्विजानां गुरुपूर्वकम् ।। यस्समाचरते विप्र तमाहुर्ब्रह्मघातकम् ।। २८।।

He who hinders cows when bulls mate with them or brahmins when they seek preceptors is called a brahmin-slayer.

english translation

gavAM vRSAbhibhUtAnAM dvijAnAM gurupUrvakam || yassamAcarate vipra tamAhurbrahmaghAtakam || 28||

hk transliteration by Sanscript

देवद्विजगवां भूमिं प्रदत्तां हरते तु यः ।। प्रनष्टामपि कालेन तमाहुर्ब्रह्मघातकम् ।। २९ ।।

He who forcibly occupies the land given in support of the temples, brahmins or cows, though the lease might have lapsed due to efflux of time, is called a brahmin-slayer.

english translation

devadvijagavAM bhUmiM pradattAM harate tu yaH || pranaSTAmapi kAlena tamAhurbrahmaghAtakam || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

देवद्विजस्वहरणमन्यायेनार्जितं तु यत् ।। ब्रह्महत्यासमं ज्ञेयं पातकं नात्र संशयः ।। ३० ।।

The misappropriation of the wealth of the deity or a brahmin and wealth earned through injustice js no less than the sin of slaying a brahmin undoubtedly.

english translation

devadvijasvaharaNamanyAyenArjitaM tu yat || brahmahatyAsamaM jJeyaM pAtakaM nAtra saMzayaH || 30 ||

hk transliteration by Sanscript