Shiva Purana
Progress:9.9%
यश्च विद्याभिमानेन निस्तेजयति सुद्विजम् ॥ उदासीनं सभामध्ये ब्रह्महा स प्रकीर्तितः ॥ २६ ॥
He who, being arrogant of his gift of learning, puts to shame any good brahmin keeping silence and indifferent in the assembly is also a brahmin-slayer.
english translation
yazca vidyAbhimAnena nistejayati sudvijam ॥ udAsInaM sabhAmadhye brahmahA sa prakIrtitaH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptमिथ्यागुणैर्य आत्मानं नयत्युत्कर्षतां बलात् ॥ गुणानपि निरुद्वास्य स च वै ब्रह्महा भवेत् ॥ २७॥
He who pretends to have the qualities he does not have and gains recognition for the same and he who conceals his bad attributes is a brahmin-slayer.
english translation
mithyAguNairya AtmAnaM nayatyutkarSatAM balAt ॥ guNAnapi nirudvAsya sa ca vai brahmahA bhavet ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptगवां वृषाभिभूतानां द्विजानां गुरुपूर्वकम् ॥ यस्समाचरते विप्र तमाहुर्ब्रह्मघातकम् ॥ २८॥
He who hinders cows when bulls mate with them or brahmins when they seek preceptors is called a brahmin-slayer.
english translation
gavAM vRSAbhibhUtAnAM dvijAnAM gurupUrvakam ॥ yassamAcarate vipra tamAhurbrahmaghAtakam ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptदेवद्विजगवां भूमिं प्रदत्तां हरते तु यः ॥ प्रनष्टामपि कालेन तमाहुर्ब्रह्मघातकम् ॥ २९ ॥
He who forcibly occupies the land given in support of the temples, brahmins or cows, though the lease might have lapsed due to efflux of time, is called a brahmin-slayer.
english translation
devadvijagavAM bhUmiM pradattAM harate tu yaH ॥ pranaSTAmapi kAlena tamAhurbrahmaghAtakam ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptदेवद्विजस्वहरणमन्यायेनार्जितं तु यत् ॥ ब्रह्महत्यासमं ज्ञेयं पातकं नात्र संशयः ॥ ३० ॥
The misappropriation of the wealth of the deity or a brahmin and wealth earned through injustice js no less than the sin of slaying a brahmin undoubtedly.
english translation
devadvijasvaharaNamanyAyenArjitaM tu yat ॥ brahmahatyAsamaM jJeyaM pAtakaM nAtra saMzayaH ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:9.9%
यश्च विद्याभिमानेन निस्तेजयति सुद्विजम् ॥ उदासीनं सभामध्ये ब्रह्महा स प्रकीर्तितः ॥ २६ ॥
He who, being arrogant of his gift of learning, puts to shame any good brahmin keeping silence and indifferent in the assembly is also a brahmin-slayer.
english translation
yazca vidyAbhimAnena nistejayati sudvijam ॥ udAsInaM sabhAmadhye brahmahA sa prakIrtitaH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptमिथ्यागुणैर्य आत्मानं नयत्युत्कर्षतां बलात् ॥ गुणानपि निरुद्वास्य स च वै ब्रह्महा भवेत् ॥ २७॥
He who pretends to have the qualities he does not have and gains recognition for the same and he who conceals his bad attributes is a brahmin-slayer.
english translation
mithyAguNairya AtmAnaM nayatyutkarSatAM balAt ॥ guNAnapi nirudvAsya sa ca vai brahmahA bhavet ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptगवां वृषाभिभूतानां द्विजानां गुरुपूर्वकम् ॥ यस्समाचरते विप्र तमाहुर्ब्रह्मघातकम् ॥ २८॥
He who hinders cows when bulls mate with them or brahmins when they seek preceptors is called a brahmin-slayer.
english translation
gavAM vRSAbhibhUtAnAM dvijAnAM gurupUrvakam ॥ yassamAcarate vipra tamAhurbrahmaghAtakam ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptदेवद्विजगवां भूमिं प्रदत्तां हरते तु यः ॥ प्रनष्टामपि कालेन तमाहुर्ब्रह्मघातकम् ॥ २९ ॥
He who forcibly occupies the land given in support of the temples, brahmins or cows, though the lease might have lapsed due to efflux of time, is called a brahmin-slayer.
english translation
devadvijagavAM bhUmiM pradattAM harate tu yaH ॥ pranaSTAmapi kAlena tamAhurbrahmaghAtakam ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptदेवद्विजस्वहरणमन्यायेनार्जितं तु यत् ॥ ब्रह्महत्यासमं ज्ञेयं पातकं नात्र संशयः ॥ ३० ॥
The misappropriation of the wealth of the deity or a brahmin and wealth earned through injustice js no less than the sin of slaying a brahmin undoubtedly.
english translation
devadvijasvaharaNamanyAyenArjitaM tu yat ॥ brahmahatyAsamaM jJeyaM pAtakaM nAtra saMzayaH ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript