Shiva Purana
Progress:91.3%
राजोवाच ॥ धूम्राक्षं चण्डमुण्डं च रक्तबीजासुरन्तथा॥ भगवन्निहतन्देव्या श्रुत्वा शुम्भः सुरार्दनः ॥ १॥
The king said:- Dhumraksha and Chandamunda and the red-seed demon. O lord hearing that the goddess had been killed Shumbha the destroyer of the gods.
english translation
rAjovAca ॥ dhUmrAkSaM caNDamuNDaM ca raktabIjAsurantathA॥ bhagavannihatandevyA zrutvA zumbhaH surArdanaH ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptकिमकार्षीत्ततो ब्रह्मन्नेतन्मे ब्रूहि साम्प्रतम् ॥ शुश्रूषवे जगद्योनेश्चरित्रं पापनाशनम् ॥ २॥
O brāhmaṇa tell me now what he did after that He heard the character of the universal woman who destroys sins.
english translation
kimakArSIttato brahmannetanme brUhi sAmpratam ॥ zuzrUSave jagadyonezcaritraM pApanAzanam ॥ 2॥
hk transliteration by Sanscriptऋषिरुवाच ॥ हतानेमान्दैत्यवरान्महासुरो निशम्य राजन्महनीयविक्रमः ॥ अजिज्ञपत्स्वीयगणान्दुरासदान्रणाभिधोच्चारणज्जातसंमदान् ॥ ३॥
The sage said:— O king, on hearing that the leading Daityas had been killed, the great Asura of commendable valour ordered his invincible followers who were thrilled at the very mention of the war.
english translation
RSiruvAca ॥ hatAnemAndaityavarAnmahAsuro nizamya rAjanmahanIyavikramaH ॥ ajijJapatsvIyagaNAndurAsadAnraNAbhidhoccAraNajjAtasaMmadAn ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptबलान्वितास्संमिलिता ममाज्ञया जयाशया कालकवंशसंभवाः ॥ सकालकेयासुरमौर्य्यदौर्हृदास्तथा परेप्याशु प्रयाणयन्तु ते॥ ४॥
At my behest the Daityas born of the race of Kālaka have all assembled here with their armies and along with Kālakeyas, Mauryas, Daurhṛdas and others. Let them march on with hopes of victory.
english translation
balAnvitAssaMmilitA mamAjJayA jayAzayA kAlakavaMzasaMbhavAH ॥ sakAlakeyAsuramauryyadaurhRdAstathA parepyAzu prayANayantu te॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptनिशुंभशुंभौ दितिजान्निदेश्य तान्रथाधिरूढौ निरयां बभूवतुः ॥ बलान्यनूखुर्बलिनोस्तयोर्धराद्विनाशवन्तः शलभा इवोत्थिताः॥ ५॥
After ordering the demons, Śumbha and Niśumbha mounted on their chariots and set out. Their armies too followed them like swarms of moths rising up from a mountain definitely for their destruction.
english translation
nizuMbhazuMbhau ditijAnnidezya tAnrathAdhirUDhau nirayAM babhUvatuH ॥ balAnyanUkhurbalinostayordharAdvinAzavantaH zalabhA ivotthitAH॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:91.3%
राजोवाच ॥ धूम्राक्षं चण्डमुण्डं च रक्तबीजासुरन्तथा॥ भगवन्निहतन्देव्या श्रुत्वा शुम्भः सुरार्दनः ॥ १॥
The king said:- Dhumraksha and Chandamunda and the red-seed demon. O lord hearing that the goddess had been killed Shumbha the destroyer of the gods.
english translation
rAjovAca ॥ dhUmrAkSaM caNDamuNDaM ca raktabIjAsurantathA॥ bhagavannihatandevyA zrutvA zumbhaH surArdanaH ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptकिमकार्षीत्ततो ब्रह्मन्नेतन्मे ब्रूहि साम्प्रतम् ॥ शुश्रूषवे जगद्योनेश्चरित्रं पापनाशनम् ॥ २॥
O brāhmaṇa tell me now what he did after that He heard the character of the universal woman who destroys sins.
english translation
kimakArSIttato brahmannetanme brUhi sAmpratam ॥ zuzrUSave jagadyonezcaritraM pApanAzanam ॥ 2॥
hk transliteration by Sanscriptऋषिरुवाच ॥ हतानेमान्दैत्यवरान्महासुरो निशम्य राजन्महनीयविक्रमः ॥ अजिज्ञपत्स्वीयगणान्दुरासदान्रणाभिधोच्चारणज्जातसंमदान् ॥ ३॥
The sage said:— O king, on hearing that the leading Daityas had been killed, the great Asura of commendable valour ordered his invincible followers who were thrilled at the very mention of the war.
english translation
RSiruvAca ॥ hatAnemAndaityavarAnmahAsuro nizamya rAjanmahanIyavikramaH ॥ ajijJapatsvIyagaNAndurAsadAnraNAbhidhoccAraNajjAtasaMmadAn ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptबलान्वितास्संमिलिता ममाज्ञया जयाशया कालकवंशसंभवाः ॥ सकालकेयासुरमौर्य्यदौर्हृदास्तथा परेप्याशु प्रयाणयन्तु ते॥ ४॥
At my behest the Daityas born of the race of Kālaka have all assembled here with their armies and along with Kālakeyas, Mauryas, Daurhṛdas and others. Let them march on with hopes of victory.
english translation
balAnvitAssaMmilitA mamAjJayA jayAzayA kAlakavaMzasaMbhavAH ॥ sakAlakeyAsuramauryyadaurhRdAstathA parepyAzu prayANayantu te॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptनिशुंभशुंभौ दितिजान्निदेश्य तान्रथाधिरूढौ निरयां बभूवतुः ॥ बलान्यनूखुर्बलिनोस्तयोर्धराद्विनाशवन्तः शलभा इवोत्थिताः॥ ५॥
After ordering the demons, Śumbha and Niśumbha mounted on their chariots and set out. Their armies too followed them like swarms of moths rising up from a mountain definitely for their destruction.
english translation
nizuMbhazuMbhau ditijAnnidezya tAnrathAdhirUDhau nirayAM babhUvatuH ॥ balAnyanUkhurbalinostayordharAdvinAzavantaH zalabhA ivotthitAH॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript