1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:87.3%
21
ततः शूलं महेशानो महेशान्यै समर्पयत ।। चक्रं च कृष्णो भगवाञ्च्छंखं पाशं च पाशभृत ।। २१ ।।
Then lord Śiva offered her a spear; Lord Kṛṣṇa gave her a discus; Varuṇa conch and noose.
english translation
tataH zUlaM mahezAno mahezAnyai samarpayata || cakraM ca kRSNo bhagavAJcchaMkhaM pAzaM ca pAzabhRta || 21 ||
22
शक्तिं हुताशनोऽयच्छन्मारुतश्चापमेव च ।। बाणपूर्णेषुधी चैव वज्रघण्टे शचीपतिः ।। २२ ।।
Fire gave him power and the wind gave him bow The husband of Sachi was armed with arrows full of arrows and in the thunderbolt bell.
zaktiM hutAzano'yacchanmArutazcApameva ca || bANapUrNeSudhI caiva vajraghaNTe zacIpatiH || 22 ||
23
यमो ददौ कालदण्डमक्षमालां प्रजापतिः ।। ब्रह्मा कमण्डलुं प्रादाद्रोमरश्मीन्दिवाकरः ।। २३।।
Yama, the creator, gave him the rod of death and a garland of beads. Brahma gave him a waterpot and the sun shone on his hair.
yamo dadau kAladaNDamakSamAlAM prajApatiH || brahmA kamaNDaluM prAdAdromarazmIndivAkaraH || 23||
24
कालः खड्गन्ददौ तस्यै फलकं च समुज्वलम् ।। क्षीराब्धी रुचिरं हारमजरे च तथाम्बरे ।। २४ ।।
Time gave her a sword and a bright board. The ocean of milk is beautiful and the necklace is old and the clothes are beautiful.
kAlaH khaDgandadau tasyai phalakaM ca samujvalam || kSIrAbdhI ruciraM hAramajare ca tathAmbare || 24 ||
25
चूडामणिं कुण्डले च कटकानि तथैव च ।। अर्द्धचन्द्रं च केयूरान्नूपुरौ च मनोहरो।। २५।।
Chudamani and earrings and bracelets He wore a half moon necklace and beautiful anklets.
cUDAmaNiM kuNDale ca kaTakAni tathaiva ca || arddhacandraM ca keyUrAnnUpurau ca manoharo|| 25||
Chapter 46
Verses 16-20
Verses 26-30
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english