Progress:75.4%

यच्छंति पितरः पुष्टिं प्रजाश्च विपुलास्तथा ।। स्वर्गमारोग्यवृद्धिं च यदन्यदपि चेप्सितम् ।। ६ ।।

The forefathers provide nourishment and the abundant subjects Heaven, health and prosperity and whatever else you desire.

english translation

yacchaMti pitaraH puSTiM prajAzca vipulAstathA || svargamArogyavRddhiM ca yadanyadapi cepsitam || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

देवकार्यादपि मुने पितृकार्य्यं विशिष्यते ।। पितृभक्तोऽसि विप्रर्षे तेन त्वमजरामरः ।। ७ ।।

O sage, the rites of Pitṛs are better than the rites of the gods. O brahmin sage, since you are a devotee of the Pitṛs you shall be free from old age and death.

english translation

devakAryAdapi mune pitRkAryyaM viziSyate || pitRbhakto'si viprarSe tena tvamajarAmaraH || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

न योगेन गतिस्सा तु पितृभक्तस्य या मुने ।। पितृभक्तिर्विशेषेण तस्मात्कार्या महामुने ।। ८ ।।

O sage, the goal attained by devotion to the Pitṛs is not attained by the practices of Yoga. O great sage, so devotion to the Pitṛs shall be pursued with care.

english translation

na yogena gatissA tu pitRbhaktasya yA mune || pitRbhaktirvizeSeNa tasmAtkAryA mahAmune || 8 ||

hk transliteration by Sanscript

मार्कण्डेय उवाच ।। एवमुक्त्वाऽऽशु देवेशो देवानामपि दुर्लभम्।। चक्षुर्दत्त्वा सविज्ञानं जगाम यौगिकीं गतिम् ।। ९ ।।

Mārkaṇḍeya said:— After saying thus and immediately bestowing the vision of perfect knowledge the lord of the gods disappeared.

english translation

mArkaNDeya uvAca || evamuktvA''zu devezo devAnAmapi durlabham|| cakSurdattvA savijJAnaM jagAma yaugikIM gatim || 9 ||

hk transliteration by Sanscript

शृणु भीष्म पुरा भूयो भारद्वाजात्मजा द्विजाः ।। योगधर्ममनुप्राप्य भ्रष्टा दुश्चरितेन वै ।। १० ।।

O Bhīṣma, listen again. Formerly, even after learning the code of Yoga, the brahmin sons of Bhāradvāja were degraded due to their evil course.

english translation

zRNu bhISma purA bhUyo bhAradvAjAtmajA dvijAH || yogadharmamanuprApya bhraSTA duzcaritena vai || 10 ||

hk transliteration by Sanscript