Shiva Purana

Progress:74.3%

सोऽहं तस्मै नमः कृत्वा प्रणम्य शिरसा प्रभुम् ॥ अपृच्छं चैव तमहं विद्यामस्त्वां कथं विभो ॥ ३६ ॥

I bowed to him. With my head bent down, I asked the holy lord. “O holy lord, how may we know you?”

english translation

so'haM tasmai namaH kRtvA praNamya zirasA prabhum ॥ apRcchaM caiva tamahaM vidyAmastvAM kathaM vibho ॥ 36 ॥

hk transliteration by Sanscript

मामुवाच धर्मात्मा तेन तद्विद्यते तपः ॥ येन त्वं बुध्यसे मां हि मुने वै ब्रह्मणस्सुतम् ॥ ३७॥

The pious soul told me “you have not that penance and austerity, O sage, whereby you may know me, the son of Brahmā.

english translation

mAmuvAca dharmAtmA tena tadvidyate tapaH ॥ yena tvaM budhyase mAM hi mune vai brahmaNassutam ॥ 37॥

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमारमिति मां विद्धि किं करवाणि ते ॥ ये त्वन्ये ब्रह्मणः पुत्राः कनीयांसस्तु ते मम ॥ ३८॥

I am Sanatkumāra. What can I do for you? The other sons of Brahmā are younger to me.

english translation

sanatkumAramiti mAM viddhi kiM karavANi te ॥ ye tvanye brahmaNaH putrAH kanIyAMsastu te mama ॥ 38॥

hk transliteration by Sanscript

भ्रातरस्सप्त दुर्धर्षा येषां वंशाः प्रतिष्ठिताः ॥ वयं तु यतिधर्माणस्संयम्यात्मानमात्मनि॥ ३९ ॥

My seven brothers are invincible and their families are established. But we pursue the rites of ascetics restraining the Ātman in the Ātman.

english translation

bhrAtarassapta durdharSA yeSAM vaMzAH pratiSThitAH ॥ vayaM tu yatidharmANassaMyamyAtmAnamAtmani॥ 39 ॥

hk transliteration by Sanscript

यथोत्पन्नस्तथैवाहं कुमार इति विश्रुतः ॥ तस्मात्सनत्कुमारं मे नामैतत्कथितं मुने ॥ ४० ॥

Even as I was born I became famous as Kumāra. O sage, hence I am called Sanatkumāra (the eternal bachelor).

english translation

yathotpannastathaivAhaM kumAra iti vizrutaH ॥ tasmAtsanatkumAraM me nAmaitatkathitaM mune ॥ 40 ॥

hk transliteration by Sanscript