1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:74.3%
36
सोऽहं तस्मै नमः कृत्वा प्रणम्य शिरसा प्रभुम् ।। अपृच्छं चैव तमहं विद्यामस्त्वां कथं विभो ।। ३६ ।।
I bowed to him. With my head bent down, I asked the holy lord. “O holy lord, how may we know you?”
english translation
so'haM tasmai namaH kRtvA praNamya zirasA prabhum || apRcchaM caiva tamahaM vidyAmastvAM kathaM vibho || 36 ||
37
मामुवाच धर्मात्मा तेन तद्विद्यते तपः ।। येन त्वं बुध्यसे मां हि मुने वै ब्रह्मणस्सुतम् ।। ३७।।
The pious soul told me “you have not that penance and austerity, O sage, whereby you may know me, the son of Brahmā.
mAmuvAca dharmAtmA tena tadvidyate tapaH || yena tvaM budhyase mAM hi mune vai brahmaNassutam || 37||
38
सनत्कुमारमिति मां विद्धि किं करवाणि ते ।। ये त्वन्ये ब्रह्मणः पुत्राः कनीयांसस्तु ते मम ।। ३८।।
I am Sanatkumāra. What can I do for you? The other sons of Brahmā are younger to me.
sanatkumAramiti mAM viddhi kiM karavANi te || ye tvanye brahmaNaH putrAH kanIyAMsastu te mama || 38||
39
भ्रातरस्सप्त दुर्धर्षा येषां वंशाः प्रतिष्ठिताः ।। वयं तु यतिधर्माणस्संयम्यात्मानमात्मनि।। ३९ ।।
My seven brothers are invincible and their families are established. But we pursue the rites of ascetics restraining the Ātman in the Ātman.
bhrAtarassapta durdharSA yeSAM vaMzAH pratiSThitAH || vayaM tu yatidharmANassaMyamyAtmAnamAtmani|| 39 ||
40
यथोत्पन्नस्तथैवाहं कुमार इति विश्रुतः ।। तस्मात्सनत्कुमारं मे नामैतत्कथितं मुने ।। ४० ।।
Even as I was born I became famous as Kumāra. O sage, hence I am called Sanatkumāra (the eternal bachelor).
yathotpannastathaivAhaM kumAra iti vizrutaH || tasmAtsanatkumAraM me nAmaitatkathitaM mune || 40 ||
Chapter 40
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english