Shiva Purana
Progress:74.1%
शंतनुरुवाच ॥ शृणु तात प्रवक्ष्यामि प्रश्नं तेऽहं यथार्थतः ॥ पितृकल्पं च निखिलं मार्कण्डेयेन मे श्रुतम् ॥ ३१॥
Santanu said:— O dear, listen. I shall explain your question factually. The entire “Pitṛkalpa” has been heard by me from Mārkaṇḍeya.
english translation
zaMtanuruvAca ॥ zRNu tAta pravakSyAmi praznaM te'haM yathArthataH ॥ pitRkalpaM ca nikhilaM mArkaNDeyena me zrutam ॥ 31॥
hk transliteration by Sanscriptयत्त्वं पृच्छसि मां तात तदेवाहं महामुनिम् ॥ मार्कण्डेयमपृच्छं हि स मां प्रोवाच धर्मवित् ॥ ३२ ॥
O dear, what you ask me now I had asked the sage Mārkaṇḍeya. He, the knower of sacred rites, replied to me.
english translation
yattvaM pRcchasi mAM tAta tadevAhaM mahAmunim ॥ mArkaNDeyamapRcchaM hi sa mAM provAca dharmavit ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptमार्कण्डेय उवाच ॥ शृणु राजन्मया दृष्टं कदाचित्पश्यता दिवम् ॥ विमानं महादायांतमन्तरेण गिरेस्तदा ॥ ३३॥
O king listen. Once as I looked up into the sky, I saw a great aerial chariot coming over the mountain.
english translation
mArkaNDeya uvAca ॥ zRNu rAjanmayA dRSTaM kadAcitpazyatA divam ॥ vimAnaM mahAdAyAMtamantareNa girestadA ॥ 33॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मिन्विमाने पर्यक्षं ज्वलितांगारवर्चसम् ॥ महातेजः प्रज्वलंतं निर्विशेषं मनोहरम् ॥ ३४ ॥
In that aerial chariot he saw the glow of burning coals It was very bright and shining without any distinction and beautiful.
english translation
tasminvimAne paryakSaM jvalitAMgAravarcasam ॥ mahAtejaH prajvalaMtaM nirvizeSaM manoharam ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptअपश्यं चैव तत्राहं शयानं दीप्ततेजसम् ॥ अंगुष्ठमात्रं पुरुषमग्नावग्निमिवाहितम् ॥ ३५ ॥
I also saw him lying there shining brightly A man of only a thumb was carried away like a submerged fire.
english translation
apazyaM caiva tatrAhaM zayAnaM dIptatejasam ॥ aMguSThamAtraM puruSamagnAvagnimivAhitam ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript