1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:73.4%
11
।। सूत उवाच ।। युधिष्ठिरेण संपृष्टं प्रश्नं श्रुत्वा स धर्मवित् ।। भीष्मः प्रोवाच सुप्रीत्या सर्वेषां शृण्वतां वचः ।। ११ ।।
Sūta said:— On hearing the question of Yudhiṣṭhira, Bhīṣma the knower of Dharma spoke with pleasure even as every one was listening.
english translation
|| sUta uvAca || yudhiSThireNa saMpRSTaM praznaM zrutvA sa dharmavit || bhISmaH provAca suprItyA sarveSAM zRNvatAM vacaH || 11 ||
12
भीष्म उवाच ।। ये कुर्वंति नराश्श्राद्धान्यपि प्रीत्या युधिष्ठिर ।। श्राद्धैः प्रीणाति तत्सर्वं पितॄणां हि प्रसादतः ।। १२ ।।
Bhīṣma said:— O Yudhiṣṭhira, those who perform Śrāddha rites with pleasure delight everyone through them as a result of the favour of the manes.
bhISma uvAca || ye kurvaMti narAzzrAddhAnyapi prItyA yudhiSThira || zrAddhaiH prINAti tatsarvaM pitRRNAM hi prasAdataH || 12 ||
13
श्राद्धानि चैव कुर्वन्ति फलकामास्सदा नरा ।। अभिसंधाय पितरं पितुश्च पितरं तथा ।। १३ ।।
Men always perform shraddhas desiring fruits He approached his father and his father's father.
zrAddhAni caiva kurvanti phalakAmAssadA narA || abhisaMdhAya pitaraM pituzca pitaraM tathA || 13 ||
14
पितुः पितामहश्चैव त्रिषु पिंडेषु नित्यदा ।। पितरो धर्मकामस्य प्रजाकामस्य च प्रजाम् ।। १४ ।।
The father and grandfather are always in the three bodies. The fathers of one who desires righteousness and one who desires progeny.
pituH pitAmahazcaiva triSu piMDeSu nityadA || pitaro dharmakAmasya prajAkAmasya ca prajAm || 14 ||
15
पुष्टिकामस्य पुष्टिं च प्रयच्छन्ति युधिष्ठिर।। १५।।
They also give nourishment to him who desires nourishment, O Yudhisthira.
puSTikAmasya puSTiM ca prayacchanti yudhiSThira|| 15||
Chapter 40
Verses 6-10
Verses 16-20
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english