Shiva Purana

Progress:8.5%

दक्षश्च मोहितश्शंभोर्मायया ब्रह्मणस्सुतः ॥ भ्रातृभिस्स भगिन्यां वै भोक्तुकामोऽभवत्पुरा ॥ २६ ॥

Dakṣa, son of Brahmā deluded by Śiva’s Māyā, had a desire for sexual intercourse with his sister along with his other brothers.

english translation

dakSazca mohitazzaMbhormAyayA brahmaNassutaH ॥ bhrAtRbhissa bhaginyAM vai bhoktukAmo'bhavatpurA ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मा च बहुवारं हि मोहितश्शिवमायया ॥ अभवद्भोक्तुकामश्च स्वसुतायां परासु च ॥ २७ ॥

Many times, Brahmā, deluded by Śiva’s Māyā, had the desire for sexual union with his own daughter and other women.

english translation

brahmA ca bahuvAraM hi mohitazzivamAyayA ॥ abhavadbhoktukAmazca svasutAyAM parAsu ca ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

च्यवनोऽपि महायोगी मोहितश्शिवमायया ॥ सुकन्यया विजह्रे स कामासक्तो बभूव ह ॥ २८॥

Gyavana the great Yogin. deluded by Śiva’s Māyā, became lustful and had sexual dalliance with Sukanyā.

english translation

cyavano'pi mahAyogI mohitazzivamAyayA ॥ sukanyayA vijahre sa kAmAsakto babhUva ha ॥ 28॥

hk transliteration by Sanscript

कश्यपः शिवमायातो मोहितः कामसंकुलः ॥ ययाचे कन्यकां मोहाद्धन्वनो नृपतेः पुरा ॥ २९ ॥

Kaśyapa became passionate on being deluded by Śiva’s Māyā. Formerly, out of delusion, he requested king Dhanvan to give his daughter to him.

english translation

kazyapaH zivamAyAto mohitaH kAmasaMkulaH ॥ yayAce kanyakAM mohAddhanvano nRpateH purA ॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

गरुडः शांडिलीं कन्यां नेतुकामस्सुमोहितः ॥ विज्ञातस्तु तया सद्यो दग्धपक्षो बभूव ह ॥ ३०॥

The deluded Garuḍa while abducting the virgin Śāṇḍilī was found out by her and got his wings burnt.

english translation

garuDaH zAMDilIM kanyAM netukAmassumohitaH ॥ vijJAtastu tayA sadyo dagdhapakSo babhUva ha ॥ 30॥

hk transliteration by Sanscript