Shiva Purana
Progress:8.5%
दक्षश्च मोहितश्शंभोर्मायया ब्रह्मणस्सुतः ॥ भ्रातृभिस्स भगिन्यां वै भोक्तुकामोऽभवत्पुरा ॥ २६ ॥
Dakṣa, son of Brahmā deluded by Śiva’s Māyā, had a desire for sexual intercourse with his sister along with his other brothers.
english translation
dakSazca mohitazzaMbhormAyayA brahmaNassutaH ॥ bhrAtRbhissa bhaginyAM vai bhoktukAmo'bhavatpurA ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मा च बहुवारं हि मोहितश्शिवमायया ॥ अभवद्भोक्तुकामश्च स्वसुतायां परासु च ॥ २७ ॥
Many times, Brahmā, deluded by Śiva’s Māyā, had the desire for sexual union with his own daughter and other women.
english translation
brahmA ca bahuvAraM hi mohitazzivamAyayA ॥ abhavadbhoktukAmazca svasutAyAM parAsu ca ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptच्यवनोऽपि महायोगी मोहितश्शिवमायया ॥ सुकन्यया विजह्रे स कामासक्तो बभूव ह ॥ २८॥
Gyavana the great Yogin. deluded by Śiva’s Māyā, became lustful and had sexual dalliance with Sukanyā.
english translation
cyavano'pi mahAyogI mohitazzivamAyayA ॥ sukanyayA vijahre sa kAmAsakto babhUva ha ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptकश्यपः शिवमायातो मोहितः कामसंकुलः ॥ ययाचे कन्यकां मोहाद्धन्वनो नृपतेः पुरा ॥ २९ ॥
Kaśyapa became passionate on being deluded by Śiva’s Māyā. Formerly, out of delusion, he requested king Dhanvan to give his daughter to him.
english translation
kazyapaH zivamAyAto mohitaH kAmasaMkulaH ॥ yayAce kanyakAM mohAddhanvano nRpateH purA ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptगरुडः शांडिलीं कन्यां नेतुकामस्सुमोहितः ॥ विज्ञातस्तु तया सद्यो दग्धपक्षो बभूव ह ॥ ३०॥
The deluded Garuḍa while abducting the virgin Śāṇḍilī was found out by her and got his wings burnt.
english translation
garuDaH zAMDilIM kanyAM netukAmassumohitaH ॥ vijJAtastu tayA sadyo dagdhapakSo babhUva ha ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript