1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:64.9%
6
इडोवाच ।। धर्मयुक्तमिदं वाक्यं पुत्रकामं प्रजापतिम् ।। मित्रावरुणयोरंशैर्जातास्मि वदतां वर ।। ६ ।।
Ilā said:— She spoke these words to the patriarch desirous of a son—“O foremost among the eloquent, I am born of the parts of Mitra and Varuṇa.
english translation
iDovAca || dharmayuktamidaM vAkyaM putrakAmaM prajApatim || mitrAvaruNayoraMzairjAtAsmi vadatAM vara || 6 ||
7
तयोस्सकाशं यास्यामि न मे धर्मे रुचिर्भवेत् ।। एवमुक्त्वा सती सा तु मित्रावरुणयोस्ततः ।। ७ ।।
I shall go to them I shall not be interested in religion Having said this the chaste lady then went to Mitra and Varuna.
tayossakAzaM yAsyAmi na me dharme rucirbhavet || evamuktvA satI sA tu mitrAvaruNayostataH || 7 ||
8
गत्वांतिकं वरारोहा प्रांजलिर्वाक्यमब्रवीत् ।। अंशैस्तु युवयोर्जाता मनुयज्ञे महामुनी ।। ८।।
The beautiful lady went to the end and spoke these words with folded hands. The great sage was born from parts of you in the sacrifice of Manu.
gatvAMtikaM varArohA prAMjalirvAkyamabravIt || aMzaistu yuvayorjAtA manuyajJe mahAmunI || 8||
9
आगता भवतोरंति ब्रूतं किं करवाणि वाम् ।। अन्यान्पुत्रान्सृज विभो तैर्वंशस्ते भविष्यति ।। ९।।
I have come to you tell me what I can do for you O lord create other sons by whom your lineage will be established.
AgatA bhavatoraMti brUtaM kiM karavANi vAm || anyAnputrAnsRja vibho tairvaMzaste bhaviSyati || 9||
10
सूत उवाच।। तां तथावादिनीं साध्वीमिडां मन्वध्वरोद्भवाम्।। मित्रावरुणानामानौ मुनी ऊचतुरादरात् ।। १० ।।
Sūta said:— When the chaste lady born in the sacrifice of Manu said, the sages Mitra and Varuna spoke thus respectfully.
sUta uvAca|| tAM tathAvAdinIM sAdhvImiDAM manvadhvarodbhavAm|| mitrAvaruNAnAmAnau munI UcaturAdarAt || 10 ||
Chapter 36
Verses 1-5
Verses 11-15
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english