Shiva Purana
Progress:66.4%
अन्ववायो महांस्तत्र द्वयोरपि महात्मनोः ॥ क्षत्रिया दिक्षु सर्वासु गता हृष्टास्सुधार्मिकाः ॥ ४६ ॥
The family of the two noble souls was very great. All the Kṣatriyas in every quarter became delighted and virtuous.
english translation
anvavAyo mahAMstatra dvayorapi mahAtmanoH ॥ kSatriyA dikSu sarvAsu gatA hRSTAssudhArmikAH ॥ 46 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति प्रोक्तो हि शर्यातेर्वंशोऽन्येषां वदाम्यहम् ॥ मानवानां हि संक्षेपाच्छृणुतादरतो द्विजाः ॥ ४७ ॥
Thus the race of Śaryāti has been narrated to you. O brahmins, I shall succinctly mention the details of others too. Listen attentively.
english translation
iti prokto hi zaryAtervaMzo'nyeSAM vadAmyaham ॥ mAnavAnAM hi saMkSepAcchRNutAdarato dvijAH ॥ 47 ॥
hk transliteration by Sanscriptनाभागो दिष्टपुत्रोऽभूत्स तु ब्राह्मणतां गतः ॥ स्वक्षत्रवंशं संस्थाप्य ब्रह्मकर्मभिरावृतः॥ ४८॥
Nābhāga had a son Dhṛṣṭa. After establishing the Kṣatriya race and performing the brahminical rites he attained brahminhood.
english translation
nAbhAgo diSTaputro'bhUtsa tu brAhmaNatAM gataH ॥ svakSatravaMzaM saMsthApya brahmakarmabhirAvRtaH॥ 48॥
hk transliteration by Sanscriptधृष्टाद्धार्ष्टमभूत्क्षत्रं ब्रह्मभूयं गतं क्षितौ ॥ करूषस्य तु कारूषाः क्षत्रिया युद्धदुर्मदाः ॥ ४९॥
Dhṛṣṭa’s race originally Kṣatriya became brahmin family on the earth. Karūṣa’s descendants the Kārūṣas were Kṣatriyas, insubjugable in war.
english translation
dhRSTAddhArSTamabhUtkSatraM brahmabhUyaM gataM kSitau ॥ karUSasya tu kArUSAH kSatriyA yuddhadurmadAH ॥ 49॥
hk transliteration by Sanscriptनृगो यो मनुपुत्रस्तु महादाता विशेषतः ॥ नानावसूनां सुप्रीत्या विप्रेभ्यश्च गवां तथा ॥ ५०॥
Nṛga who was also a son of Manu was a liberal donor of riches to brahmins and of cows.
english translation
nRgo yo manuputrastu mahAdAtA vizeSataH ॥ nAnAvasUnAM suprItyA viprebhyazca gavAM tathA ॥ 50॥
hk transliteration by Sanscript