Shiva Purana

Progress:66.4%

अन्ववायो महांस्तत्र द्वयोरपि महात्मनोः ॥ क्षत्रिया दिक्षु सर्वासु गता हृष्टास्सुधार्मिकाः ॥ ४६ ॥

The family of the two noble souls was very great. All the Kṣatriyas in every quarter became delighted and virtuous.

english translation

anvavAyo mahAMstatra dvayorapi mahAtmanoH ॥ kSatriyA dikSu sarvAsu gatA hRSTAssudhArmikAH ॥ 46 ॥

hk transliteration by Sanscript

इति प्रोक्तो हि शर्यातेर्वंशोऽन्येषां वदाम्यहम् ॥ मानवानां हि संक्षेपाच्छृणुतादरतो द्विजाः ॥ ४७ ॥

Thus the race of Śaryāti has been narrated to you. O brahmins, I shall succinctly mention the details of others too. Listen attentively.

english translation

iti prokto hi zaryAtervaMzo'nyeSAM vadAmyaham ॥ mAnavAnAM hi saMkSepAcchRNutAdarato dvijAH ॥ 47 ॥

hk transliteration by Sanscript

नाभागो दिष्टपुत्रोऽभूत्स तु ब्राह्मणतां गतः ॥ स्वक्षत्रवंशं संस्थाप्य ब्रह्मकर्मभिरावृतः॥ ४८॥

Nābhāga had a son Dhṛṣṭa. After establishing the Kṣatriya race and performing the brahminical rites he attained brahminhood.

english translation

nAbhAgo diSTaputro'bhUtsa tu brAhmaNatAM gataH ॥ svakSatravaMzaM saMsthApya brahmakarmabhirAvRtaH॥ 48॥

hk transliteration by Sanscript

धृष्टाद्धार्ष्टमभूत्क्षत्रं ब्रह्मभूयं गतं क्षितौ ॥ करूषस्य तु कारूषाः क्षत्रिया युद्धदुर्मदाः ॥ ४९॥

Dhṛṣṭa’s race originally Kṣatriya became brahmin family on the earth. Karūṣa’s descendants the Kārūṣas were Kṣatriyas, insubjugable in war.

english translation

dhRSTAddhArSTamabhUtkSatraM brahmabhUyaM gataM kSitau ॥ karUSasya tu kArUSAH kSatriyA yuddhadurmadAH ॥ 49॥

hk transliteration by Sanscript

नृगो यो मनुपुत्रस्तु महादाता विशेषतः ॥ नानावसूनां सुप्रीत्या विप्रेभ्यश्च गवां तथा ॥ ५०॥

Nṛga who was also a son of Manu was a liberal donor of riches to brahmins and of cows.

english translation

nRgo yo manuputrastu mahAdAtA vizeSataH ॥ nAnAvasUnAM suprItyA viprebhyazca gavAM tathA ॥ 50॥

hk transliteration by Sanscript