1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:65.4%
21
प्रतिष्ठां धर्मराज्यस्य सुद्युम्नोथ ततो ददौ।। तत्पुरूरवसे प्रादाद्राज्यं प्राप्य महायशाः।। २१।।
Sudyumna then established the kingdom of Dharma. Having obtained the kingdom the illustrious Rama gave it to Pururavasa.
english translation
pratiSThAM dharmarAjyasya sudyumnotha tato dadau|| tatpurUravase prAdAdrAjyaM prApya mahAyazAH|| 21||
22
मानवो यो मुनिश्रेष्ठाः स्त्रीपुंसोर्लक्षणः प्रभुः ।। नरिष्यंताच्छकाः पुत्रा नभगस्य सुतो ऽभवत्।। २२।।
The human being who is the lord of the best of sages is the characteristic of men and women The sons of Narishyanta were Chakas and Nabhaga was his son.
mAnavo yo munizreSThAH strIpuMsorlakSaNaH prabhuH || nariSyaMtAcchakAH putrA nabhagasya suto 'bhavat|| 22||
23
अंबरीषस्तु बाह्लेयो बाह्लकं क्षेत्रामाप्तवान् ।। शर्यातिर्मिथुनं त्वासीदानर्तो नाम विश्रुतः।। २३।।
Ambarisha, the son of Bahleya, attained the field of Bahlaka. Sharyati had a twin named Danartha who was well known.
aMbarISastu bAhleyo bAhlakaM kSetrAmAptavAn || zaryAtirmithunaM tvAsIdAnarto nAma vizrutaH|| 23||
24
पुत्रस्सुकन्या कन्या च या पत्नी च्यवनस्य हि ।। आनर्तस्य हि दायादो रैभ्यो नाम स रैवतः ।। २४ ।।
He had a son and a daughter who was the wife of Cyavana The grandson of Ānarta was Raibhya and his name was Raivata.
putrassukanyA kanyA ca yA patnI cyavanasya hi || Anartasya hi dAyAdo raibhyo nAma sa raivataH || 24 ||
25
आनर्तविषये यस्य पुरी नाम कुशस्थली।। महादिव्या सप्तपुरीमध्ये या सप्तमी मता।। २५।।
In the territory of Ānarta he got the city Kuśasthalī which was extremely brilliant and was the seventh among seven cities.
AnartaviSaye yasya purI nAma kuzasthalI|| mahAdivyA saptapurImadhye yA saptamI matA|| 25||
Chapter 36
Verses 16-20
Verses 26-30
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english