Progress:5.6%

इत्यष्टौ सुवरान्देहि देवदेव नमोऽस्तु ते ।। सर्वेश्वरस्त्वमेवासि मत्प्रभुश्च विशेषतः ।। २६ ।।

O lord of gods, grant me these eight good boons. Obeisance be to you. You alone are the lord of all and especially my master.

english translation

ityaSTau suvarAndehi devadeva namo'stu te || sarvezvarastvamevAsi matprabhuzca vizeSataH || 26 ||

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच ।। तस्य तद्वचनं श्रुत्वा तमाह भगवान्भवः ।। सर्वं भविष्यतीत्येवं पुनस्स प्राह शूलधृक् ।। २७ ।।

Sanatkumāra said:— On hearing his words, lord Śiva said to him. Let your desire be fulfilled. After saying this the tridentbearing lord said again.

english translation

sanatkumAra uvAca || tasya tadvacanaM zrutvA tamAha bhagavAnbhavaH || sarvaM bhaviSyatItyevaM punassa prAha zUladhRk || 27 ||

hk transliteration by Sanscript

साम्बो नाम महावीर्यः पुत्रस्ते भविता बली।। घोरसंवर्तकादित्यश्शप्तो मुनिभिरेव च ।। २८।।

The terrible sun Saṃvartaka at the time of dissolution cursed by the sages will be born as your mighty and virile son Sāmba.

english translation

sAmbo nAma mahAvIryaH putraste bhavitA balI|| ghorasaMvartakAdityazzapto munibhireva ca || 28||

hk transliteration by Sanscript

मानुषो भवितासीति स ते पुत्रो भवि ष्यति ।। यद्यच्च प्रार्थितं किंचित्तत्सर्वं च लभस्व वै ।। २९ ।।

(The curse was) “You will be born as a man.” He will become your son. Whatever you have sought you will obtain.”

english translation

mAnuSo bhavitAsIti sa te putro bhavi Syati || yadyacca prArthitaM kiMcittatsarvaM ca labhasva vai || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच ।। एवं लब्ध्वा वरान्सर्वाञ्छ्रीकृष्णः परमेश्वरात् ।। नानाविधाभिर्बह्वीभिस्स्तुतिभिस्समतोषयत् ।। ३०।।

Sanatkumāra said:— After getting the boons from lord Śiva, lord Kṛṣṇa delighted him with hymns.

english translation

sanatkumAra uvAca || evaM labdhvA varAnsarvAJchrIkRSNaH paramezvarAt || nAnAvidhAbhirbahvIbhisstutibhissamatoSayat || 30||

hk transliteration by Sanscript