Progress:52.8%

स्रष्टारं सर्वभूतानां नारायणपरायणम् ।। तं वै विद्धि मुनिश्रेष्ठ ब्रह्माणममितौजसम् ।। ६ ।।

He is the creator of all beings and devoted to Lord Nārāyaṇa. O best of ascetics know him to be the immeasurably powerful Brahman.

english translation

sraSTAraM sarvabhUtAnAM nArAyaNaparAyaNam || taM vai viddhi munizreSTha brahmANamamitaujasam || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

यस्मादकल्पयत्कल्पान्तमग्राश्शुचयो यतः ।। भवंति मुनिशार्दूल नमस्तस्मै स्वयम्भुवे ।। ७।।

O leading sage, obeisance to that Self-born being from whom the Kalpas and all beings originate.

english translation

yasmAdakalpayatkalpAntamagrAzzucayo yataH || bhavaMti munizArdUla namastasmai svayambhuve || 7||

hk transliteration by Sanscript

तस्मै हिरण्यगर्भाय पुरुषायेश्वराय च ।। नमस्कृत्य प्रवक्ष्यामि भूयः सर्गमनुत्तमम् ।। ८।।

After bowing to that Puruṣa, lord Hiraṇyagarbha, I shall explain the excellent mode of creation again.

english translation

tasmai hiraNyagarbhAya puruSAyezvarAya ca || namaskRtya pravakSyAmi bhUyaH sargamanuttamam || 8||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मा स्रष्टा हरिः पाता संहर्ता च महेश्वरः ।। तस्य सर्गस्य नान्योऽस्ति काले काले तथा गते ।। ९ ।।

Brahmā is the creator; Viṣṇu is the protector and Śíva is the annihilator. Even when the time passes there is no other cause of that creation.

english translation

brahmA sraSTA hariH pAtA saMhartA ca mahezvaraH || tasya sargasya nAnyo'sti kAle kAle tathA gate || 9 ||

hk transliteration by Sanscript

सोऽपि स्वयंभूर्भगवान्सिसृक्षुर्विविधाः प्रजाः ।। अप एव ससर्जादौ तासु वीर्यमवासृजत् ।। १०।।

Being self-born himself the lord, desirous of creating various subjects, created only the waters first. He then instilled virility into them.

english translation

so'pi svayaMbhUrbhagavAnsisRkSurvividhAH prajAH || apa eva sasarjAdau tAsu vIryamavAsRjat || 10||

hk transliteration by Sanscript