Progress:52.6%

शौनक उवाच।। श्रुतं मे महदाख्यानं यत्त्वया परिकीर्तितम् ।। सनत्कुमारकालेयसंवादं परमार्थदम् ।। १।।

Śaunaka said:— The great narrative of the conversation of Sanatkumāra and Vyāsa has been heard by me as narrated by you. It has bestowed the knowledge of truth.

english translation

zaunaka uvAca|| zrutaM me mahadAkhyAnaM yattvayA parikIrtitam || sanatkumArakAleyasaMvAdaM paramArthadam || 1||

hk transliteration by Sanscript

अतोहं श्रोतुमिच्छामि यथा सर्गस्तु ब्रह्मणः ।। समुत्पन्नं तु मे ब्रूहि यथा व्यासाच्च ते श्रुतम् ।। २।।

Now I wish to hear about the creation of Brahmā, the manner of its origin and the way in which you heard it from Vyāsa.

english translation

atohaM zrotumicchAmi yathA sargastu brahmaNaH || samutpannaM tu me brUhi yathA vyAsAcca te zrutam || 2||

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच ।। मुने शृणु कथां दिव्यां सर्वपापप्रणाशिनीम् ।। कथ्यमानां मया चित्रां बह्वर्थां श्रुतविस्तराम् ।। ३ ।।

Sūta said:— O sage, listen to the divine story that destroys all sins; the variegated story that is being described by me; the story full of meaning and well known details.

english translation

sUta uvAca || mune zRNu kathAM divyAM sarvapApapraNAzinIm || kathyamAnAM mayA citrAM bahvarthAM zrutavistarAm || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

यश्चैनां पाठयेत्तां च शृणुयाद्वाऽप्यभीक्ष्णशः ।। स्ववंशधारणं कृत्वा स्वर्गलोके महीयते ।। ४ ।।

He who teaches or hears this story repeatedly sustains his family and is honoured in the world of heaven.

english translation

yazcainAM pAThayettAM ca zRNuyAdvA'pyabhIkSNazaH || svavaMzadhAraNaM kRtvA svargaloke mahIyate || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

प्रधानं पुरुषो यत्तन्नित्यं सदसदात्मकम् ।। प्रधानपुरुषो भूत्वा निर्ममे लोकभावनः ।। ५ ।।

That which is the principal Purusha is eternally composed of cause and effect. He became the chief person and created the world.

english translation

pradhAnaM puruSo yattannityaM sadasadAtmakam || pradhAnapuruSo bhUtvA nirmame lokabhAvanaH || 5 ||

hk transliteration by Sanscript