Shiva Purana
Progress:51.6%
दृष्ट्वा तां पुनराकाशे श्वेतवर्णस्वरूपिणीम् ॥ स पश्यत्येकभावस्तु शिवं परमकारणम्॥ ६॥
Seeing her again in the sky in the form of a white woman He sees, however, with oneness, the auspicious Supreme Cause.
english translation
dRSTvA tAM punarAkAze zvetavarNasvarUpiNIm ॥ sa pazyatyekabhAvastu zivaM paramakAraNam॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मप्राप्तिर्भवेत्तस्य कालविद्भिरितीरितम् ॥ ब्रह्महत्यादिकैः पापैर्मुच्यते नात्र संशयः ॥ ७॥
It is said by the scholars of time that he attains the Absolute Truth. There is no doubt that one is freed from the sins of killing a brahmin.
english translation
brahmaprAptirbhavettasya kAlavidbhiritIritam ॥ brahmahatyAdikaiH pApairmucyate nAtra saMzayaH ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptशिरोहीनं यदा पश्येत्षड्भिर्मासैर्भवेत्क्षयः॥ समस्तं वाङ्मयं तस्य योगिनस्तु यथा तथा॥ ८॥
If he finds the shadow-person headless, the entire power of oral expression of practising Yogin becomes eliminated within six months.
english translation
zirohInaM yadA pazyetSaDbhirmAsairbhavetkSayaH॥ samastaM vAGmayaM tasya yoginastu yathA tathA॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptशुक्ले धर्मं विजानीयात्कृष्णे पापं विनिर्दिशेत्॥ रक्ते बंधं विजानीयात्पीते विद्विषमादिशेत्॥ ९॥
If the shadow is white, know that it is an indication of virtue; if it is black, it indicates sin; if it is red, it indicates bondage and if it is yellow it indicates an enemy.
english translation
zukle dharmaM vijAnIyAtkRSNe pApaM vinirdizet॥ rakte baMdhaM vijAnIyAtpIte vidviSamAdizet॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptविवाहो बंधुनाशस्स्याद्द्वितुंडे चैव क्षुद्भयम् ॥ विकटौ नश्यते भार्य्या विजंघे धनमेव हि ॥ १०॥
If the shadow is devoid of arms it indicates death or ruin of kinsmen; if it is without snout it indicates the fear of hunger; if it is devoid of hips, wife dies; if it is devoid of calves it indicates wealth.
english translation
vivAho baMdhunAzassyAddvituMDe caiva kSudbhayam ॥ vikaTau nazyate bhAryyA vijaMghe dhanameva hi ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript