1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:47.8%
71
एकत्रिंशद्यदा देवि वहते च निरंतरम् ।। दिनत्रयं तदा तस्य जीवितं हि न संशयः ।। ७१।।
O goddess, if it respires incessantly for thirty-one days, he lives for three days.
english translation
ekatriMzadyadA devi vahate ca niraMtaram || dinatrayaM tadA tasya jIvitaM hi na saMzayaH || 71||
72
द्वात्रिंशत्प्राणसंख्या च यदा हि वहते रविः ।। तदा तु जीवितं तस्य द्विदिनं हि न संशयः ।। ७२।।
When Ravi Nāḍi respires thirty-two breaths he lives for two days; there is no doubt in this.
dvAtriMzatprANasaMkhyA ca yadA hi vahate raviH || tadA tu jIvitaM tasya dvidinaM hi na saMzayaH || 72||
73
दक्षिणः कथितः प्राणो मध्यस्थं कथयामि ते।। एकभागगतो वायुप्रवाहो मुखमण्डले।। ७३।।
The southern life-force is said to be the middle one I shall tell you. The airflow in one part of the face.
dakSiNaH kathitaH prANo madhyasthaM kathayAmi te|| ekabhAgagato vAyupravAho mukhamaNDale|| 73||
74
धावमानप्रवाहेण दिनमेकं स जीवति ।। चक्रमे तत्परासोर्हि पुराविद्भिरुदाहृतम् ।। ७४ ।।
He lives for one day with a running stream He performed the ritual of Parasa as described by the ancient scholars.
dhAvamAnapravAheNa dinamekaM sa jIvati || cakrame tatparAsorhi purAvidbhirudAhRtam || 74 ||
75
एतत्ते कथितं देवि कालचक्रं गतायुषः ।। लोकानां च हितार्थाय किमन्यच्छ्रोतुमिच्छसि ।। ७५ ।।
O goddess, this Kālacakra pertaining to the dying person has been mentioned to you for the benefit of the worlds. What more do you wish to hear?
etatte kathitaM devi kAlacakraM gatAyuSaH || lokAnAM ca hitArthAya kimanyacchrotumicchasi || 75 ||
Chapter 25
Verses 66-70
Chapter 26
Verses 1-5
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english