Shiva Purana
Progress:45.6%
रौरवानुगतं भद्र ध्वनिं नाकर्णयेद्द्रुतम्॥ षण्मासाभ्यंतरे मृत्युर्ज्ञातव्यः कालवेदिभिः ॥ ११॥
O gentle lady, if a man does not hear the sound accompanying a shrill cry, immediately, death within six months shall be declared by those who understand Kāla.
english translation
rauravAnugataM bhadra dhvaniM nAkarNayeddrutam॥ SaNmAsAbhyaMtare mRtyurjJAtavyaH kAlavedibhiH ॥ 11॥
hk transliteration by Sanscriptरविसोमाग्निसंयोगाद्यदोद्योतं न पश्यति ॥ कृष्णं सर्वं समस्तं च षण्मासं जीवितं तथा ॥ १२ ॥
When in contact with the light of the sun, moon or fire if a man does not see the brilliant lustre, if he sees everything black he will remain alive only for six months more.
english translation
ravisomAgnisaMyogAdyadodyotaM na pazyati ॥ kRSNaM sarvaM samastaM ca SaNmAsaM jIvitaM tathA ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptवामहस्तो यदा देवि सप्ताहं स्पंदते प्रिये ॥ जीवितं तु तदा तस्य मासमेकं न संशयः ॥ १३ ॥
O beloved, O goddess, if the left hand throbs for seven days, there is no doubt that he will live only for a month more.
english translation
vAmahasto yadA devi saptAhaM spaMdate priye ॥ jIvitaM tu tadA tasya mAsamekaM na saMzayaH ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptउन्मीलयति गात्राणि तालुकं शुष्यते यदा॥ जीवितं तु तदा तस्य मासमेकं न संशयः ॥ १४ ॥
If the limbs unfold and expand, if the palate dries up, there is no doubt that he will live only for a month more.
english translation
unmIlayati gAtrANi tAlukaM zuSyate yadA॥ jIvitaM tu tadA tasya mAsamekaM na saMzayaH ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptनासा तु स्रवते यस्य त्रिदोषे पक्षजीवितम् ॥ वक्त्रं कंठं च शुष्येत षण्मासांते गतायुषः ॥ १५॥
When the three humours are disturbed and the nose begins to water, his life is only for a fortnight more. The mouth and the throat of a man sure to die at the end of six months, become parched.
english translation
nAsA tu sravate yasya tridoSe pakSajIvitam ॥ vaktraM kaMThaM ca zuSyeta SaNmAsAMte gatAyuSaH ॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript