Progress:41.4%

सनत्कुमार उवाच ।। शृणु व्यास महाबुद्धे देहस्याशुचितां मुने ।। महत्त्वं च स्वभावस्य समासात्कथयाम्यहम् ।। १।।

Sanatkumāra said:— O Vyāsa, O highly intelligent sage, listen to the impurity of the body and the greatness of good feelings. I shall explain briefly.

english translation

sanatkumAra uvAca || zRNu vyAsa mahAbuddhe dehasyAzucitAM mune || mahattvaM ca svabhAvasya samAsAtkathayAmyaham || 1||

hk transliteration by Sanscript

शुक्रशोणितसंयोगाद्देहस्संजायते यतः।। नित्यं विण्मूत्रसंपूर्णस्तेनायमशुचिस्स्मृतः।। २।।

The body is considered impure because it is produced by the mingling of semen and blood and is always full of faeces and urine.

english translation

zukrazoNitasaMyogAddehassaMjAyate yataH|| nityaM viNmUtrasaMpUrNastenAyamazucissmRtaH|| 2||

hk transliteration by Sanscript

यथांतर्विष्ठया पूर्णश्शुचिमान्न बहिर्घटः ।। शोध्यमानो हि देहोऽयं तेनायमशुचिस्ततः ।। ३ ।।

Just as a pot, full of faeces cannot become pure even when washed outside, so also the body washed outside cannot become pure. Hence it is impure.

english translation

yathAMtarviSThayA pUrNazzucimAnna bahirghaTaH || zodhyamAno hi deho'yaM tenAyamazucistataH || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

संप्राप्यातिपवित्राणि पंचगव्यहवींषि चा। अशुचित्वं क्षणाद्यांति किमन्यदशुचिस्ततः ।। ४।।

Even after taking in the sanctifying Pañcagavya, Havis (Ghee oblation) etc. the body becomes impure the next moment. What else is more impure than this body?

english translation

saMprApyAtipavitrANi paMcagavyahavIMSi cA| azucitvaM kSaNAdyAMti kimanyadazucistataH || 4||

hk transliteration by Sanscript

हृद्यान्यप्यन्नपानानि यं प्राप्य सुरभीणि च ।। अशुचित्वं प्रयांत्याशु किमन्यदशुचिस्ततः ।। ५।।

Even after taking in sweet, fragrant and delicious foodstuffs and drinks the body becomes impure quickly. What else is more impure than this.

english translation

hRdyAnyapyannapAnAni yaM prApya surabhINi ca || azucitvaM prayAMtyAzu kimanyadazucistataH || 5||

hk transliteration by Sanscript