Shiva Purana
Progress:3.6%
तत्प्रभावाद्व्रते तस्मिन्नेको द्विजसुतः पुरा ॥ कश्चित्स्त्रीत्वं गतो लोभात्कृतदाराकृतिश्छलात् ॥ २६॥
While she was performing this Vrata a certain brahmin boy, out of greed, had assumed the guise of a woman fraudulently. Due to her power he became a woman permanently.
english translation
tatprabhAvAdvrate tasminneko dvijasutaH purA ॥ kazcitstrItvaM gato lobhAtkRtadArAkRtizchalAt ॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptचंचुका पुंश्चली दुष्टा गोकर्णे द्विजतः पुरा ॥ श्रुत्वा धर्मकथां शंभोर्भक्त्या प्राप परां गतिम् ॥ २७ ॥
Cañculā, a vicious harlot, heard a virtuous story from a brahmin at Gokarṇa and became a devotee of Śíva. She attained the great goal.
english translation
caMcukA puMzcalI duSTA gokarNe dvijataH purA ॥ zrutvA dharmakathAM zaMbhorbhaktyA prApa parAM gatim ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्वस्त्र्यनुग्रहतः पापी बिंदुगो चंचुकापतिः ॥ श्रुत्वा शिवपुराणं स सद्गतिं प्राप शांकरीम् ॥ २८ ॥
Binduga the sinning husband of Cañculā heard Śivapurāṇa through the good offices of his wife and attained the good goal of Siva.
english translation
svastryanugrahataH pApI biMdugo caMcukApatiH ॥ zrutvA zivapurANaM sa sadgatiM prApa zAMkarIm ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptपिंगला गणिका ख्याता मदराह्वो द्विजाधमः ॥ शैवमृषभमभ्यर्च्य लेभाते सद्गतिं च तौ ॥ २९ ॥
Piṅgalā a notorious prostitute and the base brahmin Mandara worshipped the bull of Śiva and attained the supreme goal.
english translation
piMgalA gaNikA khyAtA madarAhvo dvijAdhamaH ॥ zaivamRSabhamabhyarcya lebhAte sadgatiM ca tau ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहानन्दाभिधा कश्चिद्वेश्या शिवपदादृता ॥ दृढात्पणात्सुप्रसाद्य शिवं लेभे च सद्गतिम् ॥ ३० ॥
A certain prostitute Mahānandā devoted to Śiva, dedicating herself at the feet of Śiva delighted him and attained good goal.
english translation
mahAnandAbhidhA kazcidvezyA zivapadAdRtA ॥ dRDhAtpaNAtsuprasAdya zivaM lebhe ca sadgatim ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:3.6%
तत्प्रभावाद्व्रते तस्मिन्नेको द्विजसुतः पुरा ॥ कश्चित्स्त्रीत्वं गतो लोभात्कृतदाराकृतिश्छलात् ॥ २६॥
While she was performing this Vrata a certain brahmin boy, out of greed, had assumed the guise of a woman fraudulently. Due to her power he became a woman permanently.
english translation
tatprabhAvAdvrate tasminneko dvijasutaH purA ॥ kazcitstrItvaM gato lobhAtkRtadArAkRtizchalAt ॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptचंचुका पुंश्चली दुष्टा गोकर्णे द्विजतः पुरा ॥ श्रुत्वा धर्मकथां शंभोर्भक्त्या प्राप परां गतिम् ॥ २७ ॥
Cañculā, a vicious harlot, heard a virtuous story from a brahmin at Gokarṇa and became a devotee of Śíva. She attained the great goal.
english translation
caMcukA puMzcalI duSTA gokarNe dvijataH purA ॥ zrutvA dharmakathAM zaMbhorbhaktyA prApa parAM gatim ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्वस्त्र्यनुग्रहतः पापी बिंदुगो चंचुकापतिः ॥ श्रुत्वा शिवपुराणं स सद्गतिं प्राप शांकरीम् ॥ २८ ॥
Binduga the sinning husband of Cañculā heard Śivapurāṇa through the good offices of his wife and attained the good goal of Siva.
english translation
svastryanugrahataH pApI biMdugo caMcukApatiH ॥ zrutvA zivapurANaM sa sadgatiM prApa zAMkarIm ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptपिंगला गणिका ख्याता मदराह्वो द्विजाधमः ॥ शैवमृषभमभ्यर्च्य लेभाते सद्गतिं च तौ ॥ २९ ॥
Piṅgalā a notorious prostitute and the base brahmin Mandara worshipped the bull of Śiva and attained the supreme goal.
english translation
piMgalA gaNikA khyAtA madarAhvo dvijAdhamaH ॥ zaivamRSabhamabhyarcya lebhAte sadgatiM ca tau ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहानन्दाभिधा कश्चिद्वेश्या शिवपदादृता ॥ दृढात्पणात्सुप्रसाद्य शिवं लेभे च सद्गतिम् ॥ ३० ॥
A certain prostitute Mahānandā devoted to Śiva, dedicating herself at the feet of Śiva delighted him and attained good goal.
english translation
mahAnandAbhidhA kazcidvezyA zivapadAdRtA ॥ dRDhAtpaNAtsuprasAdya zivaM lebhe ca sadgatim ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript