1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:31.2%
36
पूर्वपश्चिमतो मेरोर्निषधो नीलपर्वतः ।। दक्षिणोत्तरमायातौ कर्णिकांतर्व्यवस्थितौ ।। ३६ ।।
The Niṣadha and the Nīla mountains issue from the east and the west of Meru, curl down to south and north and terminate within the pericarp.
english translation
pUrvapazcimato merorniSadho nIlaparvataH || dakSiNottaramAyAtau karNikAMtarvyavasthitau || 36 ||
37
जठराद्याः स्थिता मेरोर्येषां द्वौ द्वौ व्यवस्थितौ ।। केसराः पर्वता एते श्वेताद्याः सुमनोरमाः ।। ३७।।
These Kesara mountains Śveta and others, constituting the belly of Meru in twos, are very beautiful.
jaTharAdyAH sthitA meroryeSAM dvau dvau vyavasthitau || kesarAH parvatA ete zvetAdyAH sumanoramAH || 37||
38
शैलानामुत्तरे द्रोण्यस्सिद्धचारणसेविताः।। सुरम्याणि तथा तासु काननानि पुराणि च ।। ३८।।
To the north of the mountains are water-troughs resorted to by the Siddhas and Cāraṇas. The forests and the cities beside them are very fascinating.
zailAnAmuttare droNyassiddhacAraNasevitAH|| suramyANi tathA tAsu kAnanAni purANi ca || 38||
39
सर्वेषां चैव देवानां यक्षगंधर्वरक्षसाम् ।। क्रीडंति देवदैतेयाश्शैलप्रायेष्वहर्निशम् ।। ३९ ।।
The cities are of the gods, Yakṣas, Gandharvas and Rākṣasas. The gods and the Daityas sport about on the mountains day and night.
sarveSAM caiva devAnAM yakSagaMdharvarakSasAm || krIDaMti devadaiteyAzzailaprAyeSvaharnizam || 39 ||
40
धर्मिणामालया ह्येते भौमास्स्वर्गाः प्रकीर्तिताः ।। न तेषु पापकर्तारो यांति पश्यंति कुत्रचित् ।। ४० ।।
These are the abodes of righteous men. They are glorified as heavens on the earth. Sinners can never go there. They cannot be seen in their vicinity.
dharmiNAmAlayA hyete bhaumAssvargAH prakIrtitAH || na teSu pApakartAro yAMti pazyaMti kutracit || 40 ||
Chapter 17
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english