Progress:30.6%

वनं चैत्ररथं पूर्वे दक्षिणे गन्धमादनः ।। विभ्राजं पश्चिमे तद्वदुत्तरे नन्दनं स्मृतम् ।। २१ ।।

The forest in the east is Caitraratha, that in the south in Gandhamādana, that in the west is Vibhrāja and that in the north is Nandana.

english translation

vanaM caitrarathaM pUrve dakSiNe gandhamAdanaH || vibhrAjaM pazcime tadvaduttare nandanaM smRtam || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

अरुणोदं महाभद्रं शीतोदं मानसं स्मृतम् ।। सरांस्येतानि चत्वारि देवभोग्यानि सर्वशः ।। २२ ।।

There are four lakes viz. Aruṇoda, Mahābhadra, Śitoda and Mānasa. These four lakes are worthy of being enjoyed by all the gods.

english translation

aruNodaM mahAbhadraM zItodaM mAnasaM smRtam || sarAMsyetAni catvAri devabhogyAni sarvazaH || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

शीतांजनः कुरुंगश्च कुररो माल्यवांस्तथा ।। चैकैकप्रमुखा मेरोः पूर्वतः केसराचलाः।। २३।।

The filament-mountains of Meru on its east are Śātāñjana, Kuruṅga, Kurara and Mālyavat. Every one of them is important.

english translation

zItAMjanaH kuruMgazca kuraro mAlyavAMstathA || caikaikapramukhA meroH pUrvataH kesarAcalAH|| 23||

hk transliteration by Sanscript

त्रिकूटश्शिशिरश्चैव पतंगो रुचकस्तथा।। निषधः कपिलायाश्च दक्षिणे केसराचलाः।। २४।।

The filament-mountains on the south are Trikūṭa, Śiśira, Pataṅga, Rucaka, Niṣadha, Kapila and others.

english translation

trikUTazzizirazcaiva pataMgo rucakastathA|| niSadhaH kapilAyAzca dakSiNe kesarAcalAH|| 24||

hk transliteration by Sanscript

सिनी वासः कुसुंभश्च कपिलो नारदस्तथा ।। नागादयश्च गिरयः पश्चिमे केसराचलाः।। २५।।

The filament-mountains on the west are Sinīvāsa, Kusumbha, Kapila, Nārada, Nāga and other mountains.

english translation

sinI vAsaH kusuMbhazca kapilo nAradastathA || nAgAdayazca girayaH pazcime kesarAcalAH|| 25||

hk transliteration by Sanscript