Shiva Purana
Progress:27.5%
तस्याधारः स्थितो नागस्स च विष्णुः प्रकीर्तितः ॥ ब्रह्मणो वचसो हेतोर्बिभर्ति सकलं त्विदम् ॥ ११ ॥
Its support is the serpent Śeṣa. He is glorified as Viṣṇu. At the instance of Brahmā he supports all this.
english translation
tasyAdhAraH sthito nAgassa ca viSNuH prakIrtitaH ॥ brahmaNo vacaso hetorbibharti sakalaM tvidam ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptशेषस्यास्य गुणान् वक्तुं न शक्ता देवदानवाः ॥ योनंतः पठ्यते सिद्धैर्देवर्षिगणपूजितः ॥ १२ ॥
Even the gods and the Asuras are incompetent to describe the attributes of Śeṣa who is worshipped by the gods, sages and the Gaṇas and who is called as Anante by the Siddhas.
english translation
zeSasyAsya guNAn vaktuM na zaktA devadAnavAH ॥ yonaMtaH paThyate siddhairdevarSigaNapUjitaH ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिरःसाहस्रयुक्तस्स सर्वा विद्योतयन्दिशः ॥ फणामणिसहस्रेण स्वस्तिकामलभूषणः ॥ १३ ॥
He has a thousand hoods. By means of the thousand jewels on his hoods, he illuminates all the quarters. He has the brilliant ornament Svastika.
english translation
ziraHsAhasrayuktassa sarvA vidyotayandizaH ॥ phaNAmaNisahasreNa svastikAmalabhUSaNaH ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptमदाघूर्णितनेत्रोऽसौ साग्निश्श्वेत इवाचलः ॥ स्रग्वी किरीटी ह्याभाति यस्सदैवैक कुंडलः ॥ १४ ॥
He has only a single ear-ring. He has a crown and wears garlands. His eyes are rolling due to inebriation. He shines like a white fiery mountain.
english translation
madAghUrNitanetro'sau sAgnizzveta ivAcalaH ॥ sragvI kirITI hyAbhAti yassadaivaika kuMDalaH ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptसायं गंगाप्रवाहेण श्वेतशैलोपशोभितः ॥ नीलवासा मदोद्रिक्तः कैलासाद्रिरिवापरः ॥ १५ ॥
He is like a Kailāsa mountain which shines white due to the flow of the Gaṅgā. But he wears a blue cloth and is inebriated.
english translation
sAyaM gaMgApravAheNa zvetazailopazobhitaH ॥ nIlavAsA madodriktaH kailAsAdririvAparaH ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:27.5%
तस्याधारः स्थितो नागस्स च विष्णुः प्रकीर्तितः ॥ ब्रह्मणो वचसो हेतोर्बिभर्ति सकलं त्विदम् ॥ ११ ॥
Its support is the serpent Śeṣa. He is glorified as Viṣṇu. At the instance of Brahmā he supports all this.
english translation
tasyAdhAraH sthito nAgassa ca viSNuH prakIrtitaH ॥ brahmaNo vacaso hetorbibharti sakalaM tvidam ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptशेषस्यास्य गुणान् वक्तुं न शक्ता देवदानवाः ॥ योनंतः पठ्यते सिद्धैर्देवर्षिगणपूजितः ॥ १२ ॥
Even the gods and the Asuras are incompetent to describe the attributes of Śeṣa who is worshipped by the gods, sages and the Gaṇas and who is called as Anante by the Siddhas.
english translation
zeSasyAsya guNAn vaktuM na zaktA devadAnavAH ॥ yonaMtaH paThyate siddhairdevarSigaNapUjitaH ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिरःसाहस्रयुक्तस्स सर्वा विद्योतयन्दिशः ॥ फणामणिसहस्रेण स्वस्तिकामलभूषणः ॥ १३ ॥
He has a thousand hoods. By means of the thousand jewels on his hoods, he illuminates all the quarters. He has the brilliant ornament Svastika.
english translation
ziraHsAhasrayuktassa sarvA vidyotayandizaH ॥ phaNAmaNisahasreNa svastikAmalabhUSaNaH ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptमदाघूर्णितनेत्रोऽसौ साग्निश्श्वेत इवाचलः ॥ स्रग्वी किरीटी ह्याभाति यस्सदैवैक कुंडलः ॥ १४ ॥
He has only a single ear-ring. He has a crown and wears garlands. His eyes are rolling due to inebriation. He shines like a white fiery mountain.
english translation
madAghUrNitanetro'sau sAgnizzveta ivAcalaH ॥ sragvI kirITI hyAbhAti yassadaivaika kuMDalaH ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptसायं गंगाप्रवाहेण श्वेतशैलोपशोभितः ॥ नीलवासा मदोद्रिक्तः कैलासाद्रिरिवापरः ॥ १५ ॥
He is like a Kailāsa mountain which shines white due to the flow of the Gaṅgā. But he wears a blue cloth and is inebriated.
english translation
sAyaM gaMgApravAheNa zvetazailopazobhitaH ॥ nIlavAsA madodriktaH kailAsAdririvAparaH ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript