अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:2.3%
61
पश्य वृक्षान्मनोरम्यान्स्निग्धपत्रान्सुगंधिनः।। सर्वर्तुकुसुमैर्युक्तान्सदापुष्पफलन्वितान्।। ६१।।
See the beautiful trees endowed with glossy leaves, fragrant with seasonal flowers and bearing fruits and flowers.
english translation
pazya vRkSAnmanoramyAnsnigdhapatrAnsugaMdhinaH|| sarvartukusumairyuktAnsadApuSpaphalanvitAn|| 61||
62
सर्वमेतन्महाबाहो शंकरस्य महात्मनः ।। प्रसादाद्देवदेवस्य विश्वं भावसमन्वितम।। ६२।।
O mighty hero, all these are the results of the grace of Śiva the great soul, the lord of gods. The universe is emotionally agreeable.
sarvametanmahAbAho zaMkarasya mahAtmanaH || prasAdAddevadevasya vizvaM bhAvasamanvitama|| 62||
63
ममास्ति त्वखिलं ज्ञानं प्रसादाच्छूलपाणिनः ।। भूतं भव्यं भविष्यं च सर्वं जानामि तत्त्वतः ।। ६३ ।।
I have the perfect knowledge of everything, thanks to the grace of the Trident-bearing lord. I know factually the past, present and the future, everything.
mamAsti tvakhilaM jJAnaM prasAdAcchUlapANinaH || bhUtaM bhavyaM bhaviSyaM ca sarvaM jAnAmi tattvataH || 63 ||
64
तमहं दृष्टवान्देवमपि देवाः सुरेश्वराः ।। यं न पश्यंत्यनाराध्य कोऽन्यो धन्यतरो मया ।। ६४ ।।
I have seen the lord whom even the great gods do not see without propitiating. Who can be more blessed than I?
tamahaM dRSTavAndevamapi devAH surezvarAH || yaM na pazyaMtyanArAdhya ko'nyo dhanyataro mayA || 64 ||
65
षड्विंशकमिति ख्यातं परं तत्त्वं सनातनम् ।। एवं ध्यायंति विद्वांसौ महत्परममक्षरम् ।। ६५ ।।
The eternal principles are known as twenty-six. Learned men meditate on the great and imperishable thus.
SaDviMzakamiti khyAtaM paraM tattvaM sanAtanam || evaM dhyAyaMti vidvAMsau mahatparamamakSaram || 65 ||
Chapter 1
Verses 56-60
Verses 66-70
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english