Progress:51.0%

हरिद्राकुंकुमैश्शैलश्मश्रूणि प्रत्यमार्जयत् ।। लौकिकाचारमाधाय मंगलायनमुत्तमम् ।। २१ ।।

According to the worldly convention they smeared the moustache of the mountain with powdered turmeric and saffron as an auspicious custom.

english translation

haridrAkuMkumaizzailazmazrUNi pratyamArjayat || laukikAcAramAdhAya maMgalAyanamuttamam || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

ततश्च ते चतुर्थेह्नि संधार्य्य लग्नमुत्तमम् ।। परस्परं च सन्तुष्य संजग्मुश्शिवसन्निधिम्।।२२।।

After fixing the auspicious Lagna for the marriage and congratulating and complimenting one another the sages came to Śiva’s abode on the fourth day.

english translation

tatazca te caturthehni saMdhAryya lagnamuttamam || parasparaM ca santuSya saMjagmuzzivasannidhim||22||

hk transliteration by Sanscript

तत्र गत्वा शिवं नत्वा स्तुत्वा विवि धसूक्तिभिः ।। ऊचुः सर्वे वसिष्ठाद्या मुनयः परमेश्वरम् ।।२३।।

After reaching the place, Vasiṣṭha and other sages bowed to Śiva and eulogised Him with different hymns. They then spoke to lord Śiva.

english translation

tatra gatvA zivaM natvA stutvA vivi dhasUktibhiH || UcuH sarve vasiSThAdyA munayaH paramezvaram ||23||

hk transliteration by Sanscript

ऋषय ऊचुः ।। देवदेव महादेव परमेश महाप्रभो ।। शृण्वस्मद्वचनं प्रीत्या यत्कृतं सेवकैस्तव ।। २४ ।।

The sages said: O lord Śiva, lord of the gods, O great lord Śiva, please listen lovingly to the narration of what we, your attendants, have done.

english translation

RSaya UcuH || devadeva mahAdeva parameza mahAprabho || zRNvasmadvacanaM prItyA yatkRtaM sevakaistava || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

बोधितो गिरिराजश्च मेना विविधसूक्तिभिः ।। सेतिहासं महेशान प्रबुद्धोसौ न संशयः।।२५।।

O great lord, the lord of mountains and Menā have been urged with different kinds of statements and examples from mythological legends. Undoubtedly he is enlightened.

english translation

bodhito girirAjazca menA vividhasUktibhiH || setihAsaM mahezAna prabuddhosau na saMzayaH||25||

hk transliteration by Sanscript