Progress:46.3%

जानाम्यहं महादेवं सर्वथा गुरुधर्म्मतः ।। प्रवदामि यथार्थं हि सावधानतया शृणु ।।११।।

I know Śiva through and through with all His weighty attributes. I shall tell you the truth. Listen with attention.

english translation

jAnAmyahaM mahAdevaM sarvathA gurudharmmataH || pravadAmi yathArthaM hi sAvadhAnatayA zRNu ||11||

hk transliteration by Sanscript

वृषध्वजो महादेवो भस्मदिग्धो जटाधरः ।। व्याघ्रचर्म्मांबरधरः संवीतो गजकृत्तिना ।। १२ ।।

The great lord is bull-bannered. His body is smeared with ashes. His hair is matted. He is clad in the hide of a tiger. He has covered His body with the hide of an elephant.

english translation

vRSadhvajo mahAdevo bhasmadigdho jaTAdharaH || vyAghracarmmAMbaradharaH saMvIto gajakRttinA || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

कपालधारी सर्पौघैस्सर्वगात्रेषु वेष्टितः ।। विषदिग्धोऽभक्ष्यभक्षो विरूपाक्षो विभीषणः ।।१३।।

He holds the skull. Serpents twine round His limbs. Poison has left a mark on his neck. He eats even forbidden stuffs. He has odd eyes and is definitely awful.

english translation

kapAladhArI sarpaughaissarvagAtreSu veSTitaH || viSadigdho'bhakSyabhakSo virUpAkSo vibhISaNaH ||13||

hk transliteration by Sanscript

अव्यक्तजन्मा सततं गृहभोगविवर्जितः ।। दिगंबरो दशभुजो भूत प्रेतान्वितस्सदा ।।१४।।

His birth and pedigree cannot be traced. He is devoid of the enjoyment of a householder. He has ten arms. He is mostly naked and is ever accompanied by ghosts and goblins.

english translation

avyaktajanmA satataM gRhabhogavivarjitaH || digaMbaro dazabhujo bhUta pretAnvitassadA ||14||

hk transliteration by Sanscript

केन कारणेन त्वं तं भर्तारं समीहसे ।। क्व ज्ञानं ते गतं देवि तद्वदाद्य विचारतः ।।१५।।

What is the reason whereby you wish Him to be your husband? O gentle lady, where has your wisdom gone? Think well and tell me.

english translation

kena kAraNena tvaM taM bhartAraM samIhase || kva jJAnaM te gataM devi tadvadAdya vicArataH ||15||

hk transliteration by Sanscript