Shiva Purana

Progress:85.5%

।। ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचस्तेषामहं स्मृत्वा शिवं हृदा ।। विचार्य मनसा सर्वं गिरिजायास्तपः फलम् ।। २६ ।।

sanskrit

Brahmā said: On hearing their words I remembered Śiva and pondered over everything. I realised that the universe was scorched as a result of Pārvatī’s penance.

english translation

|| brahmovAca || ityAkarNya vacasteSAmahaM smRtvA zivaM hRdA || vicArya manasA sarvaM girijAyAstapaH phalam || 26 ||

hk transliteration by Sanscript

दग्धं विश्वमिति ज्ञात्वा तैः सर्वैरिह सादरात् ।। हरये तत्कथयितुं क्षीराब्धिमगमं द्रुतम् ।।२७।।

sanskrit

Accompanied by them I hastened respectfully to the milk ocean to inform Viṣṇu about it.

english translation

dagdhaM vizvamiti jJAtvA taiH sarvairiha sAdarAt || haraye tatkathayituM kSIrAbdhimagamaM drutam ||27||

hk transliteration by Sanscript

तत्र गत्वा हरिं दृष्ट्वा विलसंतं सुखासने ।। सुप्रणम्य सुसंस्तूय प्रावोचं सांजलिः सुरैः ।।२८।।

sanskrit

Reaching that place along with the gods, I saw Viṣṇu shining lustrously on a splendid seat. Bowing to and eulogising him with palms joined in reverence I spoke.

english translation

tatra gatvA hariM dRSTvA vilasaMtaM sukhAsane || supraNamya susaMstUya prAvocaM sAMjaliH suraiH ||28||

hk transliteration by Sanscript

त्राहि त्राहि महाविष्णो तप्तान्नश्शरणागतान् ।। तपसोग्रेण पार्वत्यास्तपत्याः परमेण हि ।।२९।

sanskrit

Save, save, O Viṣṇu, save us who have sought refuge in you, being scorched by the great and severe penance of Pārvatī.

english translation

trAhi trAhi mahAviSNo taptAnnazzaraNAgatAn || tapasogreNa pArvatyAstapatyAH parameNa hi ||29|

hk transliteration by Sanscript

इत्याकर्ण्य वचस्तेषामस्मदादि दिवौकसाम् ।। शेषासने समाविष्टोऽस्मानुवाच रमेश्वरः ।।2.3.23.३०।।

sanskrit

On hearing these words of mine on behalf of the heaven-dwellers, lord Viṣṇu seated on the Serpent couch spoke to us:

english translation

ityAkarNya vacasteSAmasmadAdi divaukasAm || zeSAsane samAviSTo'smAnuvAca ramezvaraH ||2.3.23.30||

hk transliteration by Sanscript