Progress:40.7%

सूर्यश्च तपते तद्वत्तद्दुःखं न यथा भवेत् ।। चंद्रस्तु प्रभया दृश्यो वायुस्सर्वानुकूलवान् ।।५२।।

The sun glowed gently and mildly as not to make him distressed. The moon was always visible with his brilliant light and the wind blew always favouring him.

english translation

sUryazca tapate tadvattadduHkhaM na yathA bhavet || caMdrastu prabhayA dRzyo vAyussarvAnukUlavAn ||52||

hk transliteration by Sanscript