Shiva Purana

Progress:91.4%

वज्रांग उवाच।। किमिच्छसि प्रिये ब्रूहि किं ते मनसि वर्तते ।। तच्छुत्वानम्य तं प्राह सा पतिं स्वमनोरथम् ।। ३१ ।।

sanskrit

Vajrāṅga said: O beloved, what do you wish? What is it that you cherish in your mind? On hearing that, she bowed to her husband and revealed her desire.

english translation

vajrAMga uvAca|| kimicchasi priye brUhi kiM te manasi vartate || tacchutvAnamya taM prAha sA patiM svamanoratham || 31 ||

hk transliteration

वरांग्युवाच ।। चेत् प्रसन्नोऽभवस्त्वं वै सुतं मे देहि सत्पते ।। महाबलं त्रिलोकस्य जेतारं हरिदुःखदम् ।। ३२ ।।

sanskrit

Varāṅgī said: O my good husband, if you are so pleased grant me a powerful son who will conquer three worlds and cause misery to Viṣṇu.

english translation

varAMgyuvAca || cet prasanno'bhavastvaM vai sutaM me dehi satpate || mahAbalaM trilokasya jetAraM hariduHkhadam || 32 ||

hk transliteration

ब्रह्मोवाच ।। इति श्रुत्वा प्रियावाक्यं विस्मितोऽभूत्स आकुलः।। उवाच हृदि स ज्ञानी सात्विको वैरवर्जितः ।।३३।।

sanskrit

Brahmā said: On hearing the words of his beloved, he was disagreeably surprised and vexed. He was free from inimical thoughts. With perfect wisdom and Sāttvika feelings in his heart he said:

english translation

brahmovAca || iti zrutvA priyAvAkyaM vismito'bhUtsa AkulaH|| uvAca hRdi sa jJAnI sAtviko vairavarjitaH ||33||

hk transliteration

प्रियेच्छति विरोधं वै सुरैर्मे न हि रोचते ।। किं कुर्यां हि क्व गच्छेयं कथं नश्ये न मे पणः ।। ३४ ।।

sanskrit

My beloved wishes enmity with the gods. It does not appeal to me. What shall I do? Where shall I go? How can my vow be preserved from destruction?

english translation

priyecchati virodhaM vai surairme na hi rocate || kiM kuryAM hi kva gaccheyaM kathaM nazye na me paNaH || 34 ||

hk transliteration

प्रियामनोरथश्चैव पूर्णस्स्यात्त्रिजगद्भवेत् ।। क्लेशयुङ्नितरा भूयो देवाश्च मुनयस्तथा ।। ३५ ।।

sanskrit

If my wife’s wishes are fulfilled, the three worlds will be much distressed, so too the gods and the sages.

english translation

priyAmanorathazcaiva pUrNassyAttrijagadbhavet || klezayuGnitarA bhUyo devAzca munayastathA || 35 ||

hk transliteration