Shiva Purana

Progress:89.5%

।। ब्रह्मोवाच ।। पार्वत्यास्तद्वचः श्रुत्वा महोतिकरणे रतः ।। सुविहस्य प्रसन्नात्मा महेशो वाक्यमब्रवीत् ।। ६ ।।

sanskrit

Brahmā said: On hearing these words of Pārvatī, the great lord engaged in the causation of great enjoyment and protection became delighted. He laughed and said.

english translation

|| brahmovAca || pArvatyAstadvacaH zrutvA mahotikaraNe rataH || suvihasya prasannAtmA mahezo vAkyamabravIt || 6 ||

hk transliteration

।। महेश्वर उवाच ।। तपसा परमेणेव प्रकृतिं नाशयाम्यहम् ।। प्रकृत्या रहितश्शम्भुरहं तिष्ठामि तत्त्वतः ।। ७ ।।

sanskrit

The great lord said: I am destroying the Prakṛti with my great penance. I remain in reality without Prakṛti.

english translation

|| mahezvara uvAca || tapasA parameNeva prakRtiM nAzayAmyaham || prakRtyA rahitazzambhurahaM tiSThAmi tattvataH || 7 ||

hk transliteration

तस्माच्च प्रकृतेस्सद्भिर्न कार्यस्संग्रहः क्वचित् ।। स्थातव्यं निर्विकारैश्च लोकाचार विवर्जितैः ।।८।।

sanskrit

Indeed Prakṛti should not be taken in by good people. They should remain unaffected eschewing all worldly conduct.

english translation

tasmAcca prakRtessadbhirna kAryassaMgrahaH kvacit || sthAtavyaM nirvikAraizca lokAcAra vivarjitaiH ||8||

hk transliteration

।। ब्रह्मोवाच ।। इत्युक्ता शम्भुना तात लौकिकव्यवहारतः ।। सुविहस्य हृदा काली जगाद मधुरं वचः ।। ९ ।।

sanskrit

Brahmā said: O dear one, this was said by Śiva in accordance with worldly conventions and dealings. Pārvatī thereupon laughed to herself and spoke these sweet words.

english translation

|| brahmovAca || ityuktA zambhunA tAta laukikavyavahArataH || suvihasya hRdA kAlI jagAda madhuraM vacaH || 9 ||

hk transliteration

।। काल्युवाच ।। यदुक्तं भवता योगिन्वचनं शंकर प्रभो ।। सा च किं प्रकृतिर्न स्यादतीतस्तां भवान्कथम् ।। 2.3.13.१०।।

sanskrit

Pārvatī said: O Yogin, O lord Śiva, based on what you said how can that Prakṛti cease to exist and how can you be considered beyond that Prakṛti?

english translation

|| kAlyuvAca || yaduktaM bhavatA yoginvacanaM zaMkara prabho || sA ca kiM prakRtirna syAdatItastAM bhavAnkatham || 2.3.13.10||

hk transliteration