Shiva Purana

Progress:89.8%

प्रकृतेः परमोऽसि त्वं यदि सत्यं वचस्तव ।। तर्हि त्वया न भेतव्यं समीपे मम शंकर ।।२१ ।।

sanskrit

If you are really superior to Prakṛti, if what you say is true, you need not be afraid to be near me, O Śiva.

english translation

prakRteH paramo'si tvaM yadi satyaM vacastava || tarhi tvayA na bhetavyaM samIpe mama zaMkara ||21 ||

hk transliteration

।। ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचस्तस्याः सांख्यशास्त्रोदितं शिवः ।। वेदांतमतसंस्थो हि वाक्यमूचे शिवां प्रति ।। २२ ।।

sanskrit

Brahmā said: On hearing these words of Pārvatī based on the Sāṃkhya system, Śiva replied to her, upholding the Vedāntin’s point of view.

english translation

|| brahmovAca || ityAkarNya vacastasyAH sAMkhyazAstroditaM zivaH || vedAMtamatasaMstho hi vAkyamUce zivAM prati || 22 ||

hk transliteration

श्रीशिव उवाच ।। इत्येवं त्वं यदि ब्रूषे गिरिजे सांख्यधारिणी ।। प्रत्यहं कुरु मे सेवामनिषिद्धां सुभाषिणि ।। २३ ।।

sanskrit

Lord Śiva said: O Pārvatī, O upholder of the Sāṃkhya system, if you say so, O sweet-voiced lady, you render me unforbidden service every day.

english translation

zrIziva uvAca || ityevaM tvaM yadi brUSe girije sAMkhyadhAriNI || pratyahaM kuru me sevAmaniSiddhAM subhASiNi || 23 ||

hk transliteration

यद्यहं ब्रह्म निर्लिप्तो मायया परमेश्वरः ।। वेदांतवेद्यो मायेशस्त्वं करिष्यसि किं तदा ।। २४ ।।

sanskrit

If I am the Brahman, the supreme lord, unsullied by illusion, comprehensible through spiritual knowledge and the master of illusion what will you do then?

english translation

yadyahaM brahma nirlipto mAyayA paramezvaraH || vedAMtavedyo mAyezastvaM kariSyasi kiM tadA || 24 ||

hk transliteration

।। ब्रह्मोवाच ।। इत्येवमुक्त्वा गिरिजां वाक्यमूचे गिरिं प्रभुः ।। भक्तानुरंजनकरो भक्तानुग्रहकारकः ।। २५ ।।

sanskrit

Brahmā said: Having spoken to Pārvatī thus, the lord, the conciliator and the blesser of the devotees spoke to the mountain thus.

english translation

|| brahmovAca || ityevamuktvA girijAM vAkyamUce giriM prabhuH || bhaktAnuraMjanakaro bhaktAnugrahakArakaH || 25 ||

hk transliteration