Shiva Purana

Progress:73.6%

।। गिरीश्वर उवाच ।। हे प्रियेऽपररात्रान्ते स्वप्नो दृष्टो मयापि हि ।। तं शृणु त्वं महाप्रीत्या वच्म्यहं तं समादरात् ।।२१।।

sanskrit

The lord of the mountains said: O dear, at the end of the latter half of the night, I too had a dream. Please listen to it lovingly. I shall zealously explain it.

english translation

|| girIzvara uvAca || he priye'pararAtrAnte svapno dRSTo mayApi hi || taM zRNu tvaM mahAprItyA vacmyahaM taM samAdarAt ||21||

hk transliteration by Sanscript

एकस्तपस्वी परमो नारदोक्तवरां गधृक् ।। पुरोपकंठं सुप्रीत्या तपः कर्तुं समागतः ।।२२।।

sanskrit

A great saint of exquisite limbs, as mentioned by Nārada, arrived near my city with very great pleasure in order to perform penance there.

english translation

ekastapasvI paramo nAradoktavarAM gadhRk || puropakaMThaM suprItyA tapaH kartuM samAgataH ||22||

hk transliteration by Sanscript

गृहीत्वा स्वसुतां तत्रागमं प्रीततरोप्यहम् ।। मया ज्ञातस्स वै शम्भुर्नारदो क्तवरः प्रभुः ।। २३ ।।

sanskrit

Delighted much I took my daughter there with me. He was recognised as Lord Śiva, the bridegroom as mentioned by Nārada.

english translation

gRhItvA svasutAM tatrAgamaM prItataropyaham || mayA jJAtassa vai zambhurnArado ktavaraH prabhuH || 23 ||

hk transliteration by Sanscript

सेवार्थं तस्य तनयामुपदिश्य तपस्विनः ।। तं वै प्रार्थितवांस्तस्यां न तदांगीचकार सः ।। २४ ।।

sanskrit

dvising our daughter to render service to that saint I requested him to approve of it but He didn’t.

english translation

sevArthaM tasya tanayAmupadizya tapasvinaH || taM vai prArthitavAMstasyAM na tadAMgIcakAra saH || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

अभूद्विवादस्तुमहान्सांख्यवेदान्तसंमतः ।। ततस्तदाज्ञया तत्र संस्थितासीत्सुता मम ।।२५।।

sanskrit

A great discussion took place (between her and Śiva based on Sāṅkhya and Vedānta). Thereafter at His bidding my daughter stayed there.

english translation

abhUdvivAdastumahAnsAMkhyavedAntasaMmataH || tatastadAjJayA tatra saMsthitAsItsutA mama ||25||

hk transliteration by Sanscript