1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
•
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
77.
अध्यायः ७७
adhyAyaH 77
78.
अध्यायः ७८
adhyAyaH 78
79.
अध्यायः ७९
adhyAyaH 79
80.
अध्यायः ८०
adhyAyaH 80
81.
अध्यायः ८१
adhyAyaH 81
82.
अध्यायः ८२
adhyAyaH 82
83.
अध्यायः ८३
adhyAyaH 83
84.
अध्यायः ८४
adhyAyaH 84
85.
अध्यायः ८५
adhyAyaH 85
86.
अध्यायः ८६
adhyAyaH 86
87.
अध्यायः ८७
adhyAyaH 87
88.
अध्यायः ८८
adhyAyaH 88
89.
अध्यायः ८९
adhyAyaH 89
90.
अध्यायः ९०
adhyAyaH 90
91.
अध्यायः ९१
adhyAyaH 91
92.
अध्यायः ९२
adhyAyaH 92
93.
अध्यायः ९३
adhyAyaH 93
94.
अध्यायः ९४
adhyAyaH 94
95.
अध्यायः ९५
adhyAyaH 95
96.
अध्यायः ९६
adhyAyaH 96
97.
अध्यायः ९७
adhyAyaH 97
98.
अध्यायः ९८
adhyAyaH 98
99.
अध्यायः ९९
adhyAyaH 99
100.
अध्यायः १००
adhyAyaH 100
101.
अध्यायः १०१
adhyAyaH 101
102.
अध्यायः १०२
adhyAyaH 102
103.
अध्यायः १०३
adhyAyaH 103
104.
अध्यायः १०४
adhyAyaH 104
105.
अध्यायः १०५
adhyAyaH 105
106.
अध्यायः १०६
adhyAyaH 106
107.
अध्यायः १०७
adhyAyaH 107
108.
अध्यायः १०८
adhyAyaH 108
109.
अध्यायः १०९
adhyAyaH 109
110.
अध्यायः ११०
adhyAyaH 110
111.
अध्यायः १११
adhyAyaH 111
112.
अध्यायः ११२
adhyAyaH 112
113.
अध्यायः ११३
adhyAyaH 113
114.
अध्यायः ११४
adhyAyaH 114
115.
अध्यायः ११५
adhyAyaH 115
116.
अध्यायः ११६
adhyAyaH 116
117.
अध्यायः ११७
adhyAyaH 117
118.
अध्यायः ११८
adhyAyaH 118
Progress:61.7%
शम्भोश्चित्तं वशे चैषा करिष्यति तपस्विनी ।। स चाप्येनामृते योषां न ह्यन्यामुद्वहिष्यति ।।२६।।
sanskrit
Performing a penance she will fascinate Śiva’s mind towards herself. He too will marry none else except her.
english translation
zambhozcittaM vaze caiSA kariSyati tapasvinI || sa cApyenAmRte yoSAM na hyanyAmudvahiSyati ||26||
hk transliteration by Sanscriptएतयोस्सदृशं प्रेम न कस्याप्येव तादृशम् ।। भूतं वा भविता वापि नाधुना च प्रवर्तते ।।२७।।
sanskrit
A love akin to this pair will not be found anywhere. Never in the past was it seen nor will it occur in future. Nor it is current now.
english translation
etayossadRzaM prema na kasyApyeva tAdRzam || bhUtaM vA bhavitA vApi nAdhunA ca pravartate ||27||
hk transliteration by Sanscriptअनयोस्सुरकार्य्याणि कर्तव्यानि मृतानि च।। यानि यानि नगश्रेष्ठ जीवितानि पुनः पुनः ।।२८।।
sanskrit
O best of mountains, the two will fulfil the work of the gods. They will resuscitate those who have breathed their last.
english translation
anayossurakAryyANi kartavyAni mRtAni ca|| yAni yAni nagazreSTha jIvitAni punaH punaH ||28||
hk transliteration by Sanscriptअनया कन्यया तेऽद्रे अर्धनारीश्वरो हरः ।। भविष्यति तथा हर्षदिनयोर्मिलितम्पुनः ।।२९।।
sanskrit
O lord of mountains, Śiva will become Ardhanārīśvara (half male and half female), with your daughter forming half the part of your body. Their meeting once again will be delightful.
english translation
anayA kanyayA te'dre ardhanArIzvaro haraH || bhaviSyati tathA harSadinayormilitampunaH ||29||
hk transliteration by Sanscriptशरीरार्धं हरस्यैषा हरिष्यति सुता तव।। तपः प्रभावात्संतोष्य महेशं सकलेश्वरम् ।।2.3.8.३०।।
sanskrit
After propitiating lord Śiva, the lord of all, by the power of her penance, your daughter will take away half the body of Siva.
english translation
zarIrArdhaM harasyaiSA hariSyati sutA tava|| tapaH prabhAvAtsaMtoSya mahezaM sakalezvaram ||2.3.8.30||
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:61.7%
शम्भोश्चित्तं वशे चैषा करिष्यति तपस्विनी ।। स चाप्येनामृते योषां न ह्यन्यामुद्वहिष्यति ।।२६।।
sanskrit
Performing a penance she will fascinate Śiva’s mind towards herself. He too will marry none else except her.
english translation
zambhozcittaM vaze caiSA kariSyati tapasvinI || sa cApyenAmRte yoSAM na hyanyAmudvahiSyati ||26||
hk transliteration by Sanscriptएतयोस्सदृशं प्रेम न कस्याप्येव तादृशम् ।। भूतं वा भविता वापि नाधुना च प्रवर्तते ।।२७।।
sanskrit
A love akin to this pair will not be found anywhere. Never in the past was it seen nor will it occur in future. Nor it is current now.
english translation
etayossadRzaM prema na kasyApyeva tAdRzam || bhUtaM vA bhavitA vApi nAdhunA ca pravartate ||27||
hk transliteration by Sanscriptअनयोस्सुरकार्य्याणि कर्तव्यानि मृतानि च।। यानि यानि नगश्रेष्ठ जीवितानि पुनः पुनः ।।२८।।
sanskrit
O best of mountains, the two will fulfil the work of the gods. They will resuscitate those who have breathed their last.
english translation
anayossurakAryyANi kartavyAni mRtAni ca|| yAni yAni nagazreSTha jIvitAni punaH punaH ||28||
hk transliteration by Sanscriptअनया कन्यया तेऽद्रे अर्धनारीश्वरो हरः ।। भविष्यति तथा हर्षदिनयोर्मिलितम्पुनः ।।२९।।
sanskrit
O lord of mountains, Śiva will become Ardhanārīśvara (half male and half female), with your daughter forming half the part of your body. Their meeting once again will be delightful.
english translation
anayA kanyayA te'dre ardhanArIzvaro haraH || bhaviSyati tathA harSadinayormilitampunaH ||29||
hk transliteration by Sanscriptशरीरार्धं हरस्यैषा हरिष्यति सुता तव।। तपः प्रभावात्संतोष्य महेशं सकलेश्वरम् ।।2.3.8.३०।।
sanskrit
After propitiating lord Śiva, the lord of all, by the power of her penance, your daughter will take away half the body of Siva.
english translation
zarIrArdhaM harasyaiSA hariSyati sutA tava|| tapaH prabhAvAtsaMtoSya mahezaM sakalezvaram ||2.3.8.30||
hk transliteration by Sanscript