1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
•
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
77.
अध्यायः ७७
adhyAyaH 77
78.
अध्यायः ७८
adhyAyaH 78
79.
अध्यायः ७९
adhyAyaH 79
80.
अध्यायः ८०
adhyAyaH 80
81.
अध्यायः ८१
adhyAyaH 81
82.
अध्यायः ८२
adhyAyaH 82
83.
अध्यायः ८३
adhyAyaH 83
84.
अध्यायः ८४
adhyAyaH 84
85.
अध्यायः ८५
adhyAyaH 85
86.
अध्यायः ८६
adhyAyaH 86
87.
अध्यायः ८७
adhyAyaH 87
88.
अध्यायः ८८
adhyAyaH 88
89.
अध्यायः ८९
adhyAyaH 89
90.
अध्यायः ९०
adhyAyaH 90
91.
अध्यायः ९१
adhyAyaH 91
92.
अध्यायः ९२
adhyAyaH 92
93.
अध्यायः ९३
adhyAyaH 93
94.
अध्यायः ९४
adhyAyaH 94
95.
अध्यायः ९५
adhyAyaH 95
96.
अध्यायः ९६
adhyAyaH 96
97.
अध्यायः ९७
adhyAyaH 97
98.
अध्यायः ९८
adhyAyaH 98
99.
अध्यायः ९९
adhyAyaH 99
100.
अध्यायः १००
adhyAyaH 100
101.
अध्यायः १०१
adhyAyaH 101
102.
अध्यायः १०२
adhyAyaH 102
103.
अध्यायः १०३
adhyAyaH 103
104.
अध्यायः १०४
adhyAyaH 104
105.
अध्यायः १०५
adhyAyaH 105
106.
अध्यायः १०६
adhyAyaH 106
107.
अध्यायः १०७
adhyAyaH 107
108.
अध्यायः १०८
adhyAyaH 108
109.
अध्यायः १०९
adhyAyaH 109
110.
अध्यायः ११०
adhyAyaH 110
111.
अध्यायः १११
adhyAyaH 111
112.
अध्यायः ११२
adhyAyaH 112
113.
अध्यायः ११३
adhyAyaH 113
114.
अध्यायः ११४
adhyAyaH 114
115.
अध्यायः ११५
adhyAyaH 115
116.
अध्यायः ११६
adhyAyaH 116
117.
अध्यायः ११७
adhyAyaH 117
118.
अध्यायः ११८
adhyAyaH 118
119.
अध्यायः ११९
adhyAyaH 119
120.
अध्यायः १२०
adhyAyaH 120
121.
अध्यायः १२१
adhyAyaH 121
122.
अध्यायः १२२
adhyAyaH 122
123.
अध्यायः १२३
adhyAyaH 123
124.
अध्यायः १२४
adhyAyaH 124
125.
अध्यायः १२५
adhyAyaH 125
126.
अध्यायः १२६
adhyAyaH 126
127.
अध्यायः १२७
adhyAyaH 127
128.
अध्यायः १२८
adhyAyaH 128
129.
अध्यायः १२९
adhyAyaH 129
130.
अध्यायः १३०
adhyAyaH 130
131.
अध्यायः १३१
adhyAyaH 131
132.
अध्यायः १३२
adhyAyaH 132
133.
अध्यायः १३३
adhyAyaH 133
134.
अध्यायः १३४
adhyAyaH 134
135.
अध्यायः १३५
adhyAyaH 135
136.
अध्यायः १३६
adhyAyaH 136
137.
अध्यायः १३७
adhyAyaH 137
138.
अध्यायः १३८
adhyAyaH 138
139.
अध्यायः १३९
adhyAyaH 139
140.
अध्यायः १४०
adhyAyaH 140
141.
अध्यायः १४१
adhyAyaH 141
142.
अध्यायः १४२
adhyAyaH 142
143.
अध्यायः १४३
adhyAyaH 143
144.
अध्यायः १४४
adhyAyaH 144
145.
अध्यायः १४५
adhyAyaH 145
146.
अध्यायः १४६
adhyAyaH 146
147.
अध्यायः १४७
adhyAyaH 147
148.
अध्यायः १४८
adhyAyaH 148
149.
अध्यायः १४९
adhyAyaH 149
150.
अध्यायः १५०
adhyAyaH 150
151.
अध्यायः १५१
adhyAyaH 151
152.
अध्यायः १५२
adhyAyaH 152
153.
अध्यायः १५३
adhyAyaH 153
154.
अध्यायः १५४
adhyAyaH 154
155.
अध्यायः १५५
adhyAyaH 155
156.
अध्यायः १५६
adhyAyaH 156
157.
अध्यायः १५७
adhyAyaH 157
158.
अध्यायः १५८
adhyAyaH 158
159.
अध्यायः १५९
adhyAyaH 159
160.
अध्यायः १६०
adhyAyaH 160
161.
अध्यायः १६१
adhyAyaH 161
162.
अध्यायः १६२
adhyAyaH 162
163.
अध्यायः १६३
adhyAyaH 163
164.
अध्यायः १६४
adhyAyaH 164
165.
अध्यायः १६५
adhyAyaH 165
166.
अध्यायः १६६
adhyAyaH 166
167.
अध्यायः १६७
adhyAyaH 167
168.
अध्यायः १६८
adhyAyaH 168
169.
अध्यायः १६९
adhyAyaH 169
170.
अध्यायः १७०
adhyAyaH 170
171.
अध्यायः १७१
adhyAyaH 171
172.
अध्यायः १७२
adhyAyaH 172
173.
अध्यायः १७३
adhyAyaH 173
174.
अध्यायः १७४
adhyAyaH 174
175.
अध्यायः १७५
adhyAyaH 175
176.
अध्यायः १७६
adhyAyaH 176
177.
अध्यायः १७७
adhyAyaH 177
178.
अध्यायः १७८
adhyAyaH 178
179.
अध्यायः १७९
adhyAyaH 179
180.
अध्यायः १८०
adhyAyaH 180
181.
अध्यायः १८१
adhyAyaH 181
182.
अध्यायः १८२
adhyAyaH 182
183.
अध्यायः १८३
adhyAyaH 183
184.
अध्यायः १८४
adhyAyaH 184
185.
अध्यायः १८५
adhyAyaH 185
186.
अध्यायः १८६
adhyAyaH 186
187.
अध्यायः १८७
adhyAyaH 187
188.
अध्यायः १८८
adhyAyaH 188
189.
अध्यायः १८९
adhyAyaH 189
190.
अध्यायः १९०
adhyAyaH 190
191.
अध्यायः १९१
adhyAyaH 191
192.
अध्यायः १९२
adhyAyaH 192
193.
अध्यायः १९३
adhyAyaH 193
194.
अध्यायः १९४
adhyAyaH 194
195.
अध्यायः १९५
adhyAyaH 195
196.
अध्यायः १९६
adhyAyaH 196
197.
अध्यायः १९७
adhyAyaH 197
Progress:37.4%
तच्छुत्वा त्वं मुने प्रात्थ महाकौतुककारकः ।। हिमाचलं शुभैर्वाक्यैर्हर्षयन्वाग्विशारदः ।। १६।।
On hearing that, O sage, you who are eloquent in speech, delighted Himavat by your sweet words of auspicious import and spoke to console him.
english translation
tacchutvA tvaM mune prAttha mahAkautukakArakaH || himAcalaM zubhairvAkyairharSayanvAgvizAradaH || 16||
hk transliteration by Sanscriptनारद उवाच ।। स्नेहाच्छृणु गिरे वाक्यं मम सत्यं मृषा न हि ।। कररेखा ब्रह्मलिपिर्न मृषा भवति धुवम् ।। १७।।
Nārada said: O lord of mountains, listen to my words with affability. They are true. They cannot be false. The lines in the palm are the lines of Brahmā. They cannot be untrue.
english translation
nArada uvAca || snehAcchRNu gire vAkyaM mama satyaM mRSA na hi || kararekhA brahmalipirna mRSA bhavati dhuvam || 17||
hk transliteration by Sanscriptतादृशोऽस्याः पतिः शैल भविष्यति न संशयः ।। तत्रोपायं शृणु प्रीत्या यं कृत्वा लप्स्यसे सुखम् ।। १८।।
O lord of mountains, there is no doubt that her husband will be such a person. You now hear what you have to do whereby you will be happy.
english translation
tAdRzo'syAH patiH zaila bhaviSyati na saMzayaH || tatropAyaM zRNu prItyA yaM kRtvA lapsyase sukham || 18||
hk transliteration by Sanscriptतादृशोऽस्ति वरः शम्भुलीलारूपधरः प्रभुः ।। कुलक्षणानि सर्वाणि तत्र तुल्यानि सद्गुणैः ।। १९।।
There is a bridegroom like that. He is lord Śiva who has sportively assumed a physical form. In Him all bad characteristics are equal to good characteristics.
english translation
tAdRzo'sti varaH zambhulIlArUpadharaH prabhuH || kulakSaNAni sarvANi tatra tulyAni sadguNaiH || 19||
hk transliteration by Sanscriptप्रभौ दोषो न दुःखाय दुःखदोऽत्यप्रभौ हि सः ।। रविपावकगंगानां तत्र ज्ञेया निदर्शना ।।2.3.8.२० ।।
In a majestic person a defect does not produce misery. It may well cause misery in a non-majestic person. Sun, fire and Gaṅgā may be cited as examples.
english translation
prabhau doSo na duHkhAya duHkhado'tyaprabhau hi saH || ravipAvakagaMgAnAM tatra jJeyA nidarzanA ||2.3.8.20 ||
hk transliteration by Sanscript