Shiva Purana

Progress:10.5%

नारायणोऽपि विश्वात्मा सुश्वेतो ह्यभवत्तदा।। दश योजनविस्तीर्णं शतयोजनमायतम् ।।५६।।

sanskrit

Then Narayana, the Soul of the Universe, appeared as brilliantly white. His form was ten yojanas wide and a hundred yojanas in length.

english translation

nArAyaNo'pi vizvAtmA suzveto hyabhavattadA|| daza yojanavistIrNaM zatayojanamAyatam ||56||

hk transliteration

मेरुपर्वतवर्ष्माणं गौरतीक्ष्णोग्रदंष्ट्रिणम् ।। कालादित्यसमाभासं दीर्घघोणं महास्वनम् ।। ५७ ।।

sanskrit

He had a form as massive as Mount Meru, with fierce, sharp white fangs; His radiance was like the Sun at the end of time, With a long nose (or snout) and a thunderous voice.

english translation

meruparvatavarSmANaM gauratIkSNogradaMSTriNam || kAlAdityasamAbhAsaM dIrghaghoNaM mahAsvanam || 57 ||

hk transliteration

ह्रस्वपादं विचित्रांगं जैत्रं दृढमनौपमम् ।। वाराहाकारमास्थाय गतवांस्तदधौ जवात् ।। ५८ ।।

sanskrit

His form was as massive as Mount Meru, with sharp and terrifying white fangs; He shone like the Sun at the time of cosmic dissolution (Kāla), With a long snout and a thunderous roar.

english translation

hrasvapAdaM vicitrAMgaM jaitraM dRDhamanaupamam || vArAhAkAramAsthAya gatavAMstadadhau javAt || 58 ||

hk transliteration

एवम्बर्षसहस्रं च चरन्विष्णुरधो गतः ।। तथाप्रभृति लोकेषु श्वेतवाराहसंज्ञकः ।।५९।।

sanskrit

For a thousand years his downward course continued. From that time onwards Viṣṇu came to be called “Śvetavārāha” (white Boar) in all the worlds.

english translation

evambarSasahasraM ca caranviSNuradho gataH || tathAprabhRti lokeSu zvetavArAhasaMjJakaH ||59||

hk transliteration

कल्पो बभूव देवर्षे नराणां कालसंज्ञकः ।। बभ्राम बहुधा विष्णुः प्रभविष्णुरधोगतः ।। 2.1.7.६० ।।

sanskrit

A Kalpa had elapsed according to human calculation when Viṣṇu thus went down and wandered in his eagerness to come out victorious.

english translation

kalpo babhUva devarSe narANAM kAlasaMjJakaH || babhrAma bahudhA viSNuH prabhaviSNuradhogataH || 2.1.7.60 ||

hk transliteration