1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
•
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:8.6%
विष्णुरुवाच ।। स्वागतं स्वागतं वत्स पितामह महाद्युते ।। निर्भयो भव दास्येऽहं सर्वान्कामान्न संशयः ।। २६ ।।
sanskrit
Viṣṇu said:—“Welcome, welcome to you, dear child, O Pitāmaha of great brilliance. Do not be afraid. Undoubtedly I shall confer on you all that you desire.
english translation
viSNuruvAca || svAgataM svAgataM vatsa pitAmaha mahAdyute || nirbhayo bhava dAsye'haM sarvAnkAmAnna saMzayaH || 26 ||
hk transliteration
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा स्मितपूर्वं सुरर्षभः ।। रजसा बद्धवैरश्च तमवोचं जनार्दनम् ।। २७ ।।
sanskrit
O foremost among gods, on hearing these words uttered with a smile I told Viṣṇu with my inimical attitude roused by the Rajoguṇa.
english translation
tasya tadvacanaM zrutvA smitapUrvaM surarSabhaH || rajasA baddhavairazca tamavocaM janArdanam || 27 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। भाषसे वत्स वत्सेति सर्वसंहारकारणम् ।। मामिहाति स्मितं कृत्वा गुरुश्शिष्यमिवानघ ।। २८ ।।
sanskrit
Brahmā said: “O faultless one, how is it that you speak of me trivially as “Dear child”, me who am the cause of annihilation of everything, as a preceptor addresses his disciple?
english translation
brahmovAca || bhASase vatsa vatseti sarvasaMhArakAraNam || mAmihAti smitaM kRtvA guruzziSyamivAnagha || 28 ||
hk transliteration
कर्तारं जगतां साक्षात्प्रकृतेश्च प्रवर्तकम् ।। सनातनमजं विष्णुं विरिंचिं विष्णुसंभवम् ।। २९ ।।
sanskrit
He (Vishnu) is the direct creator of the worlds and the activator of Prakriti (Nature). He is eternal, unborn (aja), and both Vishnu and Brahma originate from him.
english translation
kartAraM jagatAM sAkSAtprakRtezca pravartakam || sanAtanamajaM viSNuM viriMciM viSNusaMbhavam || 29 ||
hk transliteration
विश्वात्मानं विधातारं धातारम्पंकजेक्षणम् ।। किमर्थं भाषसे मोहाद्वक्तुमर्हसि सत्वरम् ।। 2.1.7.३० ।।
sanskrit
Why do you, out of delusion, speak thus — about the Supreme Soul, the Creator, the Sustainer, the Lotus-eyed One? You ought to speak (or act) swiftly and appropriately.
english translation
vizvAtmAnaM vidhAtAraM dhAtArampaMkajekSaNam || kimarthaM bhASase mohAdvaktumarhasi satvaram || 2.1.7.30 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:8.6%
विष्णुरुवाच ।। स्वागतं स्वागतं वत्स पितामह महाद्युते ।। निर्भयो भव दास्येऽहं सर्वान्कामान्न संशयः ।। २६ ।।
sanskrit
Viṣṇu said:—“Welcome, welcome to you, dear child, O Pitāmaha of great brilliance. Do not be afraid. Undoubtedly I shall confer on you all that you desire.
english translation
viSNuruvAca || svAgataM svAgataM vatsa pitAmaha mahAdyute || nirbhayo bhava dAsye'haM sarvAnkAmAnna saMzayaH || 26 ||
hk transliteration
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा स्मितपूर्वं सुरर्षभः ।। रजसा बद्धवैरश्च तमवोचं जनार्दनम् ।। २७ ।।
sanskrit
O foremost among gods, on hearing these words uttered with a smile I told Viṣṇu with my inimical attitude roused by the Rajoguṇa.
english translation
tasya tadvacanaM zrutvA smitapUrvaM surarSabhaH || rajasA baddhavairazca tamavocaM janArdanam || 27 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। भाषसे वत्स वत्सेति सर्वसंहारकारणम् ।। मामिहाति स्मितं कृत्वा गुरुश्शिष्यमिवानघ ।। २८ ।।
sanskrit
Brahmā said: “O faultless one, how is it that you speak of me trivially as “Dear child”, me who am the cause of annihilation of everything, as a preceptor addresses his disciple?
english translation
brahmovAca || bhASase vatsa vatseti sarvasaMhArakAraNam || mAmihAti smitaM kRtvA guruzziSyamivAnagha || 28 ||
hk transliteration
कर्तारं जगतां साक्षात्प्रकृतेश्च प्रवर्तकम् ।। सनातनमजं विष्णुं विरिंचिं विष्णुसंभवम् ।। २९ ।।
sanskrit
He (Vishnu) is the direct creator of the worlds and the activator of Prakriti (Nature). He is eternal, unborn (aja), and both Vishnu and Brahma originate from him.
english translation
kartAraM jagatAM sAkSAtprakRtezca pravartakam || sanAtanamajaM viSNuM viriMciM viSNusaMbhavam || 29 ||
hk transliteration
विश्वात्मानं विधातारं धातारम्पंकजेक्षणम् ।। किमर्थं भाषसे मोहाद्वक्तुमर्हसि सत्वरम् ।। 2.1.7.३० ।।
sanskrit
Why do you, out of delusion, speak thus — about the Supreme Soul, the Creator, the Sustainer, the Lotus-eyed One? You ought to speak (or act) swiftly and appropriately.
english translation
vizvAtmAnaM vidhAtAraM dhAtArampaMkajekSaNam || kimarthaM bhASase mohAdvaktumarhasi satvaram || 2.1.7.30 ||
hk transliteration